Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
manhid
manhid na tao
Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manhid ka
manhid ka
Letzte Aktualisierung: 2021-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manhid daw ako
manhid daw ako
Letzte Aktualisierung: 2020-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manhid ang batok
manhid ang batok
Letzte Aktualisierung: 2020-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
akala ko manhid ka?
english
Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang manhid ko in bicol
ang manhid ko sa bicol
Letzte Aktualisierung: 2023-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang manhid mo kapampangan translator
balo
Letzte Aktualisierung: 2021-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagalog kapdamo ka manhid mo emubalo aburyan daka dateampangan translator
damo ka manhid mo emubalo aburyan daka date
Letzte Aktualisierung: 2024-03-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ako'y alipin mo kahit hindi batid,aaminin ko minsan ak'y manhid
bilanggo sa sarili
Letzte Aktualisierung: 2020-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
miss na kita sobra,at alam mo naman na mahal kita pero mas pipiliin mong balewalain ang naramdaman ko,manhid kaba tala
mahal pa naman kita pero niloko mo ko
Letzte Aktualisierung: 2022-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
january 24 nakita kita nakasakay ka iti montero nga white pangaasim kadi isardeng mon ti panangangalilaw mo tay asawam ket kakaasi nga agsapsapul kwarta iti adayo nga lugar apo manhid kan nga talaga isu nga ni apos iti mangparosa
enero 24 nakita kita nakasakay ka iti montero nga white pangaasim kadi isardeng mon ti panangangalilaw mo tay asawam ket kakaasi nga agsapsapul kwarta iti adayo nga lugar apo manhid kay nga talaga isyu nga ni apos iti mangparosa
Letzte Aktualisierung: 2021-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at napagod ang hagdan post author by john christopher lubag post date june 24, 2019 maya’t maya ang pagdaan mo sa aking mga baytang, tila isang dambuhalang dumadagan sa katawan. malimit pang magmadali ang hakbang mong may pagyanig, na para bang isang lindol at ikaw lang itong manhid. kadalasan ay ako rin ang ‘yong tagpuang-pag-ibig, o di kaya ay upuan o patungan ng iyong gamit. sa akin mo rin iniiwan ang basurang ikinalat, at ang dura mong animo’y luha niyong mga ulap. at sa hula ay muli kang nanlalata sa pagdating, mabibigat ang iyong hakbang at mayroon kang hinaing. sinabi mo’y pagod ka na sa pagbaba at pagpanhik, tugon sana’y pagod na rin ako sa iyong pagbabalik.
pagod ako sa akyat baba ng hagdan
Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: