Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
magayon ka sa paghiling kang bata mo ta kamo pa, inda lang pag magsuwayan na kamo
magayon ka sa paghiling kang bata mo ta kamo pa, inda lang pag magsuwayan na kayo
Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
garo gusto taka tapirangon ta poging pogi ako sa imong maray pasalamat ka padaba taka talaga dawa nag didiklom paghiling ko saimo madalas ��
garo gusto taka tapirangon ta poging pogi ako sa imong maray pasalamat ka padaba taka talaga dawa nag didiklom paghiling ko saimo madalas ��
Letzte Aktualisierung: 2024-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sarong banggui sarong banggui sa higdaan nakadangog ako nin huni ni sarong gamgam sa luba ko katurugan bako kundi simong boses iyo palan dagos ako bangon si sakuyang mata iminuklat kaitdtong kadikluman nangalag kalag si sakuyang paghiling pasiring sa itaas simong lawog nahiling ko maliwanag
sarong banggui sarong banggui sa higdaan nakadangog ako nin huni ni sarong gamgam sa luba ko katurugan bako kundi simong boses iyo palan dagos ako bangon si sakuyang mata iminuklat kaitdtong kadikluman nangalag kalag si sakuyang paghiling pasiring sa itaas simong lawog nahiling ko maliwanag
Letzte Aktualisierung: 2020-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bicol to englishan pirilawan (gikan sa katagang, "pilaw") sarong antigong kawat sa filipinas, orog na sa rehiyon bikol, kun saen an magkalaban nagpapatagalan na dai magkimat orawang sinda magkaatubang, nagtuturuhokan. sa kawat na ini, an enot na magkimat o nagrayo kan saiyang paghiling iyo an daog. ini kumbaga garo patagasan nin boot na dai magsuko asin dai magkimat na enot. nakatala an kawat na ini sa vocabulario de la lengua bicol kan mga taon 1600.[1] sa kawat kan mga aki, maribok ini ta daku
an pirilawan (gikan sa katagang, "pilaw") sarong antigong kawat sa filipinas, orog na sa rehiyon bikol, kun saen an magkalaban nagpapatagalan na dai magkimat orawang sinda magkaatubang, nagtuturuhokan. sa kawat na ini, an enot na magkimat o nagrayo kan saiyang paghiling iyo an daog. ini kumbaga garo patagasan nin boot na dai magsuko asin dai magkimat na enot. nakatala an kawat na ini sa vocabulario de la lengua bicol kan mga taon 1600.[1] sa kawat kan mga aki, maribok ini ta dakul an naggagala' nganing maribaraw an naglalaban na duwa asin mawara an konsentrasyon.
Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung