Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pampango of kamusta ka
pampango ng kamusta ka
Letzte Aktualisierung: 2016-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka dong
hiligaynon
Letzte Aktualisierung: 2016-07-10
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
kamusta ka na?
hain
Letzte Aktualisierung: 2019-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka naman
ka musta ka naman
Letzte Aktualisierung: 2023-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kapampangan kamusta ka?
kapampangan kamusta ka?
Letzte Aktualisierung: 2024-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ilonggo kamusta ka na
ilonggo ikaw kamusta ka naman
Letzte Aktualisierung: 2022-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka? in ilokano
kamusta ka? sa ilokano
Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ilocano of kamusta na kayo
ilocano ng kamusta na kayo
Letzte Aktualisierung: 2020-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka mahal in maranao
kamusta ka mahal sa maranao
Letzte Aktualisierung: 2022-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka? napakasarap ng lasa?
bakit pangit ng lasa
Letzte Aktualisierung: 2023-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka gumaganda ka ngayon ha
halika lumapit ka suklayan ko ang iyong buhok
Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka?tagalog kapampangan translator
kamusta ka? tagalog kapampa ngan translator
Letzte Aktualisierung: 2023-09-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
anong salita ang kamusta ka sa bicol
anong salita ang kamusta sa bicol
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta : hello/hi kamusta ka na? : how are you?
hello/hi : kamusta how are you? : kamusta ka na?
Letzte Aktualisierung: 2022-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamusta ka sir sana okay lang at kung hindi man tatagan mo lang ang loob mo andyan si lord laging nakabantay sayo
kumusta ka na sir
Letzte Aktualisierung: 2024-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mahal kong kaibigan, kamusta ka na? simula ng nagka pandemic hindi na tayo nagkita labis akong nalulungkot sa nangyayari ngayon taon. naniniwala ako na babalik uli sa normal ang lahat. magtiwala lang tayo at magdasal, matatapos rin ang pandemic
liham pangkaibigan english
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dear erick kamusta ka na dyan sa cavite,alam kong miss mo na ako at miss na rin kita... sana hindi ka magkasakit at sana hindi mo ako iwan..... alam mo naman na mahal kita kahit na niloloko mo ako pero mas mahal mo ako kesa sa kanila sana tumagal pa ang relasyon natin at hindi tayo maghiwalay kahit na ayaw ni papa sayo at kapag kasama kita lagi tayong bantay sarado sa kanya mahal na mahal kita erick
dear erick kamusta ka na dyan sa cavite,alam kong miss mo na ako at miss na rin kita... sana hindi ka magkasakit at sana hindi mo ako iwan..... alam mo naman na mahal kita kahit na niloloko mo ako pero mas mahal mo ako kesa sa kanila sana tumagal pa ang relasyon natin at hindi tayo maghiwalay kahit na ayaw ni papa sayo at kapag kasama kita lagi tayong bantay sarado sa kanya mahal na mahal kita erick
Letzte Aktualisierung: 2017-02-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mula sa aking sarili, tatanungin muna kita ng kamusta ka? okay ka paba? kaya mo paba?, sa dinami dami ng problema alam kong may solusyon at walang problema ang di masusulusyunan, sagot ko sa lahat ng katanungan sa aking sarili, na hanggat kaya ko pa ay malalagpasan ko lahat ng problema ko at oo kaya kopa fight lang dapat pero kay part na nanghihina ako at wala ng gana sa lahat ng bagay pero para sakin lahat ng pag hihirap ko ay may katapusan, para sakin graduating kana dina tayo basta mag iisip ng kung ano ano ikaw ay grade 12 student at maya maya first year college na. may naisip kana bang kurso?
Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: