Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sub
sub paksa
Letzte Aktualisierung: 2020-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub unit
sub unit
Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub unit
subunit
Letzte Aktualisierung: 2020-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub topic
subtopic
Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
sub skills?
ano ang tagalog ng sub skills?
Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
intramural with sub
intramural
Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are four sub-step
sa ilalim ng hakbang na ito
Letzte Aktualisierung: 2020-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub command operation
sa isang salita ng utos
Letzte Aktualisierung: 2022-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub-contrary opposition
sub-magkasalungat na pagsalungat
Letzte Aktualisierung: 2018-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
business sub type meaning
business sub-type
Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub-functions of staffing
sub-andar ng tauhan
Letzte Aktualisierung: 2015-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub grade meaning tagalog
sub grade ibig sabihin tagalog
Letzte Aktualisierung: 2022-05-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
what is sub functions of staffing
ano ang sub functions ng staffing
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang tagalog ng sub skills?
sub skills
Letzte Aktualisierung: 2020-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sub-process %s exited unexpectedly
ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagong tanngap na sub agent pero sa ngayun sumama muna sila area
sumama kami sa fieldtrip ng mga bakarda ko
Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: