Sie suchten nach: to the lessee upon lease (Englisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

to the lessee upon lease

Tagalog

lessor

Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i went to the land lady to sign a lease agreement

Tagalog

pumunta ako sa land lady para maipakita at mapapirmanhan ang kasunduan sa pagpapaupa

Letzte Aktualisierung: 2023-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to the stuff

Tagalog

kumilos

Letzte Aktualisierung: 2024-03-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

welcome to the club

Tagalog

what is your previous club

Letzte Aktualisierung: 2023-12-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

relationship to the learner

Tagalog

relationship to learner

Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

relationship to the child

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

d'artagnan responds to the

Tagalog

d mgid mabaton gwapa timo

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that the lease premise is good and in rentable condition shall be maintained by the lessee

Tagalog

panahon ng kontrata sa pag - upa

Letzte Aktualisierung: 2023-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

take private property into the public domain use upon paying to the owner a just compensation

Tagalog

kumuha ng pribadong ari arian sa paggamit ng pampublikong domain sa pagbabayad sa may ari ng isang makatarungan

Letzte Aktualisierung: 2024-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the lessee agrees that it will not do or permit to be done in or about the leased premises anything or any act which will be illegal or unlawful,or which will be dangerous to life, limb or property.

Tagalog

ang sumang-ayon ay sumasang-ayon na hindi ito gagawin o pinahihintulutan na gawin sa o tungkol sa naupahang lugar ng anumang bagay o anumang gawa na ilegal o labag sa batas, o kung saan ay mapanganib sa buhay, paa o ari-arian.

Letzte Aktualisierung: 2017-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

all utility expenses such as electricity, water, telephone, and internet incurred starting 1 september 2021 and for the duration of the lease shall be paid promptly by the lessee. in this regard, the lessee hereby guarantees the full payment of all utilities incurred which remains unpaid after the termination of the contract of lease and turnover of the leased premises to the lessor.

Tagalog

ang buwanang pag-upa ng leased premises ay dapat na labing-pitong libo at limang pesos (php 17,050) na hindi kasama sa mga utility, buwis sa real estate, at iba pang bayarin, na babayaran tuwing unang araw ng buwan sa pamamagitan ng deposito sa bank account. tataas ang upa taun-taon sa halagang katumbas ng limang porsyento (5%) kaysa sa halagang binayaran.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the

Tagalog

if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the lessor written notice of its intent to do so and paying the lessor three (3) months rent. either party to thislease may, in good faith for official reason, terminate this lease by giving the other party thirty (30) days advance written notice of his intent to do so.

Letzte Aktualisierung: 2023-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,166,549 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK