Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you need to go
you need to go
Letzte Aktualisierung: 2023-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to
kailangan mong magpigil
Letzte Aktualisierung: 2023-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you need to fore
sinusunog mo ang puso ko
Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you need to abide
you need to abide
Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you need to explain you
hindi ko na kailangan magpaliwanag sayo
Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im lost, i need to go
nawala ako, kailangan ko pumunta
Letzte Aktualisierung: 2018-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sometimes you need to learn
minsan kailangan mo matutong tumanggi huwag puro oo
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 54
Qualität:
Referenz:
do i still need to go?
tuloy pa rin ba ang pagpunta ko
Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm lost,i need to go
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2024-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i need to go to the dentist
need to go to the dentist
Letzte Aktualisierung: 2022-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you really need to go through for you to succeed
kailangan mo talaga pagdaanan para ikaw ay magtagumpay
Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
different procedures need to go through
bakit kailangan kong dumaan dito
Letzte Aktualisierung: 2020-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma'm today need to go markett
Letzte Aktualisierung: 2023-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sometimes i walk to place i need to go.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i need to go home a little early today.
kailangan kong umuwi nang maaga nang kaunti ngayon.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: