Sie suchten nach: believeth (Englisch - Tamashek (Tuareg))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tamashek (Tuareg)

Info

Englisch

that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Tamashek (Tuareg)

fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan, ad igrəw təməddurt ta təɣlalat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?

Tamashek (Tuareg)

amaran awedan kul wa iddaran izzigzan sər-i, wədi wər ilkem ad t-aba. təzzigzanaɣ arat wədi?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

who is he that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god?

Tamashek (Tuareg)

ma imos za w'ornan əddənet? wədi za wa izzəgzanan as Ɣaysa barar ən məššina a imos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Tamashek (Tuareg)

nak zun ənnur a mosa, əkke-du əddənet yas i sər-i izzəgzanan wər z' aqqam daɣ šiyyay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

jesus cried and said, he that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Tamashek (Tuareg)

idkal Ɣaysa əməsli-net inna: «awedan wa sər-i izzəgzanan, wərge nak ɣas as izzəgzan, kalar wa di-d-izammazalan da izzigzan sər-əs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

Tamashek (Tuareg)

awedan kul wa sər-i izzəgzanan "ad əngəyan gərwan n aman win sidurnen daɣ əwəl-net", s əmmək wa imal akatab.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

whosoever believeth that jesus is the christ is born of god: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.

Tamashek (Tuareg)

i izzəgzanan as Ɣaysa ənta Əlməsix wədi barar ən məššina a imos. i iran amaraw ad iru bararan win tidd' əgmadnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for god so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Tamashek (Tuareg)

awalla, məššina ikna tara n əddənet har as ikfad-du barar-net a n iyyanda fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan wər z' ihlək, kalar ad igrəw təməddurt ta təɣlalat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten son of god.

Tamashek (Tuareg)

i sər-əs izzəgzanan wər ihlek, mišan wa sər-əs wər nəzzəgzan ihlak fəlas wər izzəgzan s esəm ən barar ən məššina a n iyyanda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

jesus said unto her, i am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Tamashek (Tuareg)

inn-as Ɣaysa: «nak a imosan wa d-isankaran daɣ təmattant, əmosa təməddurt. awedan wa sər-i izzəgzanan, wədi kud t-aba da a d-iddər.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and jesus said unto them, i am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

Tamashek (Tuareg)

inn-asan Ɣaysa: «nak a imosan amensay wa ihakkin taməddurt ta təɣlalat. wa di-d-ikkan wər da-as ilkem ad t-iggaz gələk, amaran wa sər-i izzəgzanan wər daɣ-as ilkem ad t-iggaz fad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and this is the will of him that sent me, that every one which seeth the son, and believeth on him, may have everlasting life: and i will raise him up at the last day.

Tamashek (Tuareg)

awalla, ənta da tara n abba-nin: aytedan kul win di-ənaynen nak wa n barar, əzzəgzanan sər-i, əntanay a z-əgrəwnen təməddurt ta təɣlalat, əssənkəraq-qan-du daɣ təmattant, əzəl a ilkaman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

verily, verily, i say unto you, he that believeth on me, the works that i do shall he do also; and greater works than these shall he do; because i go unto my father.

Tamashek (Tuareg)

Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as wa sər-i izzəgzanan, əntada ad agu imazalan šilat ən win tagga. fadda ad agu win tan-ogarnen, fəlas nak ad akkaɣ abba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,858,253 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK