Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i give
நீங்கள் எனக்குக் கொடுங்கள்
Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i c
begining
Letzte Aktualisierung: 2020-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i come?
உன்னால் வர முடியுமா?
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i call you
நான் உங்களை தொடர்பு கொள்ளலாமா
Letzte Aktualisierung: 2022-06-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
can i wait here.
நான் காத்திருக்கலாமா
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what can i say?
muthalla nee epati natanthukanumnu kathuko
Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i block you
என்ன வேலை என்று எனக்குத் தெரியும்
Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shall i give resume
நான் உன்னை அழைக்கவா?
Letzte Aktualisierung: 2019-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i make, video call
நான் வீடியோ கால் செய்யலாமா?
Letzte Aktualisierung: 2024-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i come for interview
நான் நாளை நேர்காணலுக்கு வரலாமா
Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i speak english language
நான் ஆங்கிலம் பேசலாமா
Letzte Aktualisierung: 2024-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what you give that's what you get
நீங்கள் எதைக் கொடுக்கிறீர்களோ அதுவே உங்களுக்குக் கிடைக்கும்
Letzte Aktualisierung: 2023-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shall i give me your whatsapp number
உங்கள் வாட்ஸ்அப் எண்ணை எனக்குத் தரலாமா
Letzte Aktualisierung: 2024-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what you give that's what you get so you deserve better
நீ கொடுப்பதற்கு நீ தகுதியானவன்
Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their lord,
இன்னும் எவர்கள் தம் இறைவனிடம் தாங்கள் திரும்பிச் செல்லவேண்டியவர்கள் என்று அஞ்சும் நெஞ்சத்தினராய் (நாம் கொடுத்ததிலிருந்து) தங்களால் இயன்ற மட்டும் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) கொடுக்கிறார்களோ அவர்களும்-
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their lord (for reckoning).
இன்னும் எவர்கள் தம் இறைவனிடம் தாங்கள் திரும்பிச் செல்லவேண்டியவர்கள் என்று அஞ்சும் நெஞ்சத்தினராய் (நாம் கொடுத்ததிலிருந்து) தங்களால் இயன்ற மட்டும் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) கொடுக்கிறார்களோ அவர்களும்-
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: