Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dont go
போகாதே
Letzte Aktualisierung: 2024-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dont
Letzte Aktualisierung: 2021-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont mind
நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?
Letzte Aktualisierung: 2022-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont' lie
பொய் சொல்லாதே
Letzte Aktualisierung: 2022-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont let me go
என்னுடன் வராதே
Letzte Aktualisierung: 2023-05-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dont go for relationship
உறவுகளுக்காக ஒருபோதும் ஜெபிக்க வேண்டாம
Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dont lifi me
என்னை வாழவைக்காதே
Letzte Aktualisierung: 2023-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dont like �������� ��������
i don 't like �������� ��������
Letzte Aktualisierung: 2024-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dont wanna go back there yet
i don 't want to go back there yet
Letzte Aktualisierung: 2023-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but dont demand
i never told you
Letzte Aktualisierung: 2022-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont need anymore
இனி நான் உனக்குத் தேவை
Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning i dont know
அதாவது எனக்கு தெரியாது
Letzte Aktualisierung: 2025-03-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i dont know what do
நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும்
Letzte Aktualisierung: 2024-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dont count hours
నేను గంటలను లెక్కించను
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you dont want this money?
இந்த பணம் என்ன?
Letzte Aktualisierung: 2021-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning i dont know tamil
how r u brother
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont expect anything from anyone
அதன் வலிகள்
Letzte Aktualisierung: 2024-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: