Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no one is ever gonna love you like i do
english
Letzte Aktualisierung: 2018-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no one is ever gonna love you more than i do
no one is ever gonna love u like
Letzte Aktualisierung: 2018-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no one will ever love you like he did
என்னைப்போல் யாரும் உன்னை நேசிக்க மாட்டார்கள் என்று நான் உறுதியளிக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i promise no one will ever take place in my heart
என்னைப் போல யாரும் உன்னை நேசிக்க மாட்டார்கள் என்று நான் உறுதியளிக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no one can love you as much as i did
என்னை விட உன்னை யாராலும் அதிகமாக நேசிக்க முடியாது, உன்னைக் கூட நேசிக்க முடியாது
Letzte Aktualisierung: 2023-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i promise no one will take your place in my heart
कसम से, अज़ब घामड़ है यह, दिल में तेरी जगह न होगी
Letzte Aktualisierung: 2022-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i promise no one will take your place in my heart i am your forever meaning in tamil
என் இதயத்தில் உங்கள் இடத்தை யாரும் எடுக்க முடியாது
Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you probably deserve someone better but i swear no one wants to wake up to your face as much as i do
you probably deserve someone better but i swear no one wants to wake up to your face as much as i do
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
does he suppose that no one will ever have power over him?
'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say, “no one will ever save me from allah, and other than him, i will not find any refuge.”
கூறுவீராக, "நிச்சயமாக அல்லாஹ்வை விட்டும் ஒருவரும் என்னைப் பாதுகாக்க மாட்டார்; இன்னும், அவனையன்றி ஒதுங்குந் தலத்தையும் நான் காணமுடியாது.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
my people, i do not ask any reward for what i have preached to you. no one can give me my reward except my creator. will you then not take heed?
"என் சமூகத்தார்களே! இதற்காக நான் உங்களிடம் ஒரு கூலியும் கேட்கவில்லை; எனக்குரிய கூலி எல்லாம் என்னைப்படைத்த அல்லாஹ்விடமே இருக்கிறது. நீங்கள் இதை விளங்கிக் கொள்ள மாட்டீர்களா? (என்றும்.)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
my people i do not ask any payment for what i preach to you. no one except god has to give me any reward. i do not drive away those who have faith (in my teaching); they will all receive mercy from their lord. i know that you are ignorant people.
"அன்றியும், என் சமூகத்தவர்களே! இதற்காக (அல்லாஹ்வின் கட்டளையை எடுத்துச் சொல்வதற்காக) நான் உங்களிடம் எந்தப் பொருளையும் கேட்கவில்லை; என்னுடைய கூலி அல்லாஹ்விடமேயன்றி (உங்களிடம்) இல்லை; எனவே ஈமான் கொண்டவர்களை (அவர்கள் நிலை எப்படி இருப்பினும்) நான் விரட்டி விடுபவன் அல்லன்; நிச்சயமாக அவர்கள் தம் இறைவனை (நன்மையுடன்) சந்திப்பவர்களாக இருக்கின்றனர்; ஆனால் உங்களையே அறிவில்லா சமூகத்தவர்களாகவே நான் காண்கிறேன்,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
if you disbelieve, know that god is certainly independent of you. he does not want disbelief for his servants. if you give thanks, he will accept it from you. no one will be responsible for the sins of others. to your lord you will all return and he will tell you about what you have done. he knows best what the hearts contain.
(அவனை) நீங்கள் நிராகரித்தாலும் (அவனுக்குக் குறையெதுமில்லை) - நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களிடம் தேவையற்றவன்; எனினும் தன் அடியார்களின் (நன்றி மறக்கும்) நிராகரிப்பை - குஃப்ரைக் கொண்டு அவன் திருப்தி கொள்வதில்லை நீங்கள் நன்றி செலுத்துவீர்களாயின், உங்களைப் பற்றி அவன் திருப்தி கொள்வான். அன்றியும், (தன் பாவச் சுமையைச்) சுமக்கிறவன். மற்றொருவன் (பாவச்) சுமையைச் சுமக்க மாட்டான்; பின்னர் நீங்கள் திரும்பிச் செல்லுதல் உங்களுடைய இறைவனிடமே யாகும்; நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்தது பற்றி அப்போது அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்; நெஞ்சங்களிலிருப்பதை அவன் நிச்சயமாக நன்கறிபவன்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said, "my people, do you not realize that i have received authoritative evidence from my lord and have been granted a noble gift from him? i do not want to oppose or ignore what i have prohibited you not to do. i only intend to reform you as much as i can. my success is in the hands of god. i trust him and turn to him in repentance.
(அதற்கு) அவர் கூறினார்; "(என்னுடைய) சமூகத்தவர்களே! நான் என்னுடைய இறைவனின் தெளிவான அத்தாட்சி மீது இருப்பதையும், அவன் தன்னிடமிருந்து எனக்கு அழகான ஆகார வசதிகளை அளித்து இருப்பதையும் நீங்கள் அறிவீர்களா? (ஆகவேகர்க யார்,) நான் எதை விட்டு உங்களை விலக்குகின்றேனோ, (அதையே நானும் செய்து உங்கள் நலனுக்கு) மாறு செய்ய நான் விரும்பவில்லை. என்னால் இயன்ற வரையில் (உங்களின்) சீர் திருத்தத்தையேயன்றி வேறெதையும் நான் நாடவில்லை; மேலும், நான் உதவி பெறுவது அல்லாஹ்வைக் கொண்டல்லாது வேறில்லை, அவனிடமே பொறுப்புக் கொடுத்திருக்கிறேன்; இன்னும் அவன் பாலே மீளுகிறேன்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung