Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you forget me
நீங்கள் என்னை மறந்துவிட்டீர்கள் என்று நினைத்தேன்
Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did you forget me
did you forgot me
Letzte Aktualisierung: 2023-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i think maybe you forget me
நீங்கள் என்னை மறந்துவிட்டீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2024-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even if you forget me
நீ என்னை மறந்தாலும்
Letzte Aktualisierung: 2022-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
u don't forget me
நீ என்னை மறக்க வேண்டாம்
Letzte Aktualisierung: 2020-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forget-me-not flower
மலரை மறந்துவிடு
Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forget-me-not flower how
மறதி மலர்
Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even if you forget me, i will forget you
நீ என்னை மறந்தாலும் நான் உன்னை மறக்கமட்டேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but you can't able forget me i'm your life
நான் உன்னை அர்த்தத்தில் மறக்க மாட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2022-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm waiting to achieve the dream and won't let it go unattained that not forget me
கனவை அடைய காத்திருக்கிறேன் அடையாமல் விடமாட்டேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget me, and you simply kept laughing.
அப்போது நீங்கள் அவர்களைப் பரிகாசத்திற்கு உரியவர்களாக ஆக்கிக் கொண்டீர்கள், எது வரையெனின் என் நினைவே உங்களுக்கு மறக்கலாயிற்று இன்னும் அவர்களைப் பற்றி நீங்கள் ஏளனமாக நகைத்துக் கொண்டும் இருந்தீர்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: