Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i spoke with her
நான் அவளிடம் பேசினேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i spoke with you yesterday
मैंने कल आपसे बात की थी
Letzte Aktualisierung: 2023-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i had spoke with your family
நான் உன்னுடன் பேசினேன்
Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
your beyond with them
அவர்களுடன் நீங்கள் தாண்டிவிட்டீர்கள்
Letzte Aktualisierung: 2018-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then i am done with them
நான் அவர்களுடன் முடித்துவிட்டேன்
Letzte Aktualisierung: 2024-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am not in good terms with them
அவர் உன்னை நேசிப்பார்ij
Letzte Aktualisierung: 2019-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and we left with them for later generations.
இன்னும் அவ்விருவருக்குமாகப் பிற்காலத்தவருக்கு (ஒரு ஞாபகார்த்தத்தை) விட்டு வைத்தோம்;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
with them will be bashful women with lovely eyes.
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i do bear with them, surely my plan is firm.
அன்றியும், நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுப்பேன், நிச்சயமாக என் திட்டமே உறுதியானது.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i bear with them; verily my contrivance is sure.
அன்றியும், நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுப்பேன், நிச்சயமாக என் திட்டமே உறுதியானது.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and with them wide-eyed maidens restraining their glances
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and again appealed to them publicly and confided with them privately,
"அதன் பின்னர், நிச்சயமாக நான் அவர்களிடம் பகிரங்கமாகவும் பேசினேன்; இரகசியமாக அந்தரங்கத்திலும் பேசினேன்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and with them will be virgins of refraining looks and of equal age.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wear your interview outfit if you are invited in for a meeting with them.
அவர்களுடன் உங்களுடைய எல்லா தொடர்புகளையும் போலவே தொழில்முறை மற்றும் வர்த்தகமாக இருங்கள்
Letzte Aktualisierung: 2018-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and wherein there shall be with them well-matched, bashful mates.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
indeed, their lord with them, that day, is [fully] acquainted.
நிச்சயமாக, அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களைப்பற்றி, அந்நாளில் நன்கறிந்தவன்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and with them will be maidens, of restrained glances with big [beautiful] eyes,
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but allah would not punish them while thou wast with them, nor will he punish them while they seek forgiveness.
ஆனால் நீர் அவர்களிடையே இருக்கும் வரையிலும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்ய மாட்டான்; மேலும் அவர்கள் பாவமன்னிப்பைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கும் போதும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்பவனாக இல்லை.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: