Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lot
france. kgm
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miss you lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2019-09-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i miss u lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
i miss u a lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2020-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ad, the pharaoh, lot,
'ஆது' (சமூகத்தாரும்) ஃபிர்அவ்னும் லூத்தின் சகோதரர்களும் (மறுத்தனர்).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love u lot meaning
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love u lot darling
ஐ லவ் யூ டார்லிங்
Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all wishes means a lot
all tha wishes means a lot and are involuable
Letzte Aktualisierung: 2022-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lot was certainly a messenger.
மேலும், லூத்தும் நிச்சயமாக முர்ஸல்களில் - அனுப்பப்பட்டவர்களில் நின்றுமுள்ளவர்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
things have changed a lot
நீங்கள் நிறைய மாறிவிட்டீர்கள்
Letzte Aktualisierung: 2024-03-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
awww means a lot thango tqsm
ஆவ் என்றால் நிறைய நன்றி tqsm
Letzte Aktualisierung: 2023-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this song has lot's of memories
पर इस गीत ने बहुत कुछ याद दिला दिया।
Letzte Aktualisierung: 2022-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lot's nation, belied their messengers.
அவர்களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் லூத்; "நீங்கள் (இறைவனை) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" என்று கூறியபோது,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
experience lots of romance
காதல் நிறைய அனுபவம்
Letzte Aktualisierung: 2021-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: