Sie suchten nach: plz what day you give me plz (Englisch - Tamilisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tamil

Info

English

plz what day you give me plz

Tamil

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tamilisch

Info

Englisch

can you give me your permission

Tamilisch

உங்கள் அனுமதியைக் கொடுங்கள் என்று அழைக்கிறேன்

Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

can you give me your phone number

Tamilisch

தங்கள் தொலைபேசி எண் கிடைக்குமா

Letzte Aktualisierung: 2020-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he said, 'what, do you give me good tidings, though old age has smitten me? of what do you

Tamilisch

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

so will you give me the account you gave me if i send you a photo of your pussy?

Tamilisch

உங்கள் புண்டை படங்களை எனக்கு அனுப்பலாம்

Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.

Tamilisch

"(ஆகவே) அவனையன்றி நீங்கள் அனைவரும் ஒன்று சேர்ந்து எனக்குச் சூழ்ச்சியைச் செய்து பாருங்கள்; (இதில்) நீங்கள் எனக்கு எந்த அவகாசமும் கொடுக்க வேண்டாம்" (என்றும் கூறினார்).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'

Tamilisch

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"

Tamilisch

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he said, ‘do you give me good news though old age has befallen me? what is the good news that you bring me?’

Tamilisch

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he said: do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- of what then do you give me good news!

Tamilisch

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

you cause the day to enter into the night and the night to enter into the day. you cause the living to come out of the dead and the dead to come out of the living. you give sustenance to whomever you want without keeping an account.

Tamilisch

(நாயனே!) நீதான் இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றாய்;. நீதான் பகலை இரவிலும் புகுத்துகின்றாய்;. மரித்ததிலிருந்து உயிருள்ளதை நீயே வெளியாக்குகின்றாய்;. நீயே உயிருள்ளதிலிருந்து மரித்ததையும் வெளியாக்குகின்றாய்;. மேலும், நீ நாடியோருக்குக் கணக்கின்றிக் கொடுக்கின்றாய்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

once upon a time there were lived a rich man in the village he was not interested to give his money to anyone in need his name john jefrin while he is going on the way he saw the poor man sit on the corner of the road without two hands, while he is going the poor man asked can you give me some money.the john told that you don't have hands why do you live in the world and the poor man was so sad . john jefrin is going on the way that time he saw back and he is going forward, he fell in the water he shouted to help him the poor man was walking on the way he heard that someone is shouting he came near the water he saw that the john was fell in the water he took the rope from nearby and he helped him by his legs

Tamilisch

முன்னொரு காலத்தில் கிராமத்தில் ஒரு பணக்காரர் வாழ்ந்து வந்தார், அவர் தனது பணத்தை தேவைப்படும் எவருக்கும் கொடுக்க விரும்பவில்லை, அவர் பெயர் ஜான் ஜெஃப்ரின், அவர் வழியில் சென்று கொண்டிருந்தபோது, அந்த ஏழை இரண்டு கைகளும் இல்லாமல் சாலையின் ஓரத்தில் உட்கார்ந்திருப்பதைப் பார்த்தார், அவர் போகும் போது அந்த ஏழை எனக்கு கொஞ்சம் பணம் தர முடியுமா என்று கேட்டார். ஜான் உனக்கு கைகள் இல்லை நீ ஏன் இந்த உலகத்தில் வாழ்கிறாய் என்று சொன்னான் அந்த ஏழை மிகவும் சோகமாக இருந்தான். ஜான் ஜெஃப்ரின் திரும்பி பார்த்த அந்த வழியில் செல்கிறார், அவர் முன்னோக்கி செல்கிறார், அவர் விழுந்தான்

Letzte Aktualisierung: 2024-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,354,708 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK