Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
situation will teach you the real meaning of life
சூழ்நிலை வாழ்க்கையின் உண்மையான அர்த்தத்தை உங்களுக்குக் கற்பிக்கும
Letzte Aktualisierung: 2024-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
situations will teach you the real meaning of love
சூழ்நிலைகள் வாழ்க்கையின் அர்த்தத்தை உங்களுக்குக் கற்பிக்கும்
Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
situations teach us the real meaning of life
வாழ்க்கை உண்மையான அர்த்தத்தை உங்களுக்குக் கற்பிக்கும்
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
having you is the real meaning of my life
Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you are the meaning of life my daughter rt
என் வாழ்க்கை என் மகள்
Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i will teach you
Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what will teach you what the day of decision is?
மேலும், தீர்ப்புக்குரிய நாள் என்னவென்று உமக்கு எது அறிவித்தது?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i will teach you tamil
உனக்கு தமிழ் சொல்லிக் கொடுப்பேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no problem i will teach you
कोई समस्या नहीं हम आपको सिखाएंगे
Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she is the one who taught me the real meaning of love
நீங்கள் எப்படி காதலிக்க வேண்டும் என்று எனக்கு கற்றுக் கொடுத்தீர்கள் ஆனால் எப்படி நிறுத்துவது என்று இல்லை
Letzte Aktualisierung: 2023-02-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ok, now i will teach you how to do it
உனக்கு தமிழ் சொல்லிக் கொடுப்பேன்
Letzte Aktualisierung: 2023-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall teach you (the quran) and you will not forget it
(நபியே!) நாம் உமக்கு ஓதக்கற்றுக் கொடுப்போம்; அதனால் நீர் அதை மறக்கமாட்டீர்-
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he answered, "this is where you and i must part company. but first i will tell you the meaning of the things you could not bear with patiently.
"இது தான் எனக்கும், உமக்குமிடையே பிரிவு(க்குரிய நேரம்) ஆகும்; எதைப் பற்றி நீர் பொறுமையாக இருக்க முடியவில்லையோ, அதன் விளக்கத்தையும் (இப்பொழுதே) உமக்குத் திட்டமாக அறிவித்து விடுகிறேன்" என்று அவர் கூறினார்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
warm wishes on selamat hari raya aidilfitri to you.. wishing you the most unforgettable celebration of life and happiness.
ஹரி ராயா ஹாஜி வாழ்த்து
Letzte Aktualisierung: 2023-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said: "this brings me and you to a parting of ways. now i shall explain to you the true meaning of things about which you could not remain patient.
"இது தான் எனக்கும், உமக்குமிடையே பிரிவு(க்குரிய நேரம்) ஆகும்; எதைப் பற்றி நீர் பொறுமையாக இருக்க முடியவில்லையோ, அதன் விளக்கத்தையும் (இப்பொழுதே) உமக்குத் திட்டமாக அறிவித்து விடுகிறேன்" என்று அவர் கூறினார்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and thus your lord will choose you, and will teach you the interpretation of events, and will complete his blessing upon you and upon the family of jacob, as he has completed it before upon your forefathers abraham and isaac. your lord is knowing and wise.
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and thus will your lord choose you and teach you the interpretation of sayings and make his favor complete to you and to the children of yaqoub, as he made it complete before to your fathers, ibrahim and ishaq; surely your lord is knowing, wise.
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and thus will your lord choose you and teach you the interpretation of narratives and complete his favor upon you and upon the family of jacob, as he completed it upon your fathers before, abraham and isaac. indeed, your lord is knowing and wise."
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
as also we have sent among you, of yourselves, a messenger, to recite our signs to you and to purify you, and to teach you the book and the wisdom, and to teach you that you knew not.
இதே போன்று, நாம் உங்களிடையே உங்களிலிருந்து ஒரு தூதரை, நம் வசனங்களை உங்களுக்கு எடுத்து ஓதுவதற்காகவும்; உங்களைத் தூய்மைப்படுத்துவதற்காகவும்; உங்களுக்கு வேதத்தையும், ஞானத்தையும் கற்றுக்கொடுப்பதற்காகவும்; இன்னும் உங்களுக்குத் தெரியாமல் இருந்தவற்றை, உங்களுக்குக் கற்றுக் கொடுப்பதற்காகவும் அனுப்பியுள்ளோம்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that is how your lord will choose you, and teach you the interpretation of dreams, and complete his blessing upon you and upon the house of jacob, just as he completed it earlier for your fathers, abraham and isaac. your lord is indeed all-knowing and all-wise.’
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung