Sie suchten nach: some people are like ads just skip them (Englisch - Tamilisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tamilisch

Info

Englisch

some people are like ads just skip them

Tamilisch

சிலர் விளம்பரங்களைப் போன்றவர்கள் அவற்றைத் தவிர்க்கவும்

Letzte Aktualisierung: 2024-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

never try to test good people because good people are like mercury.when you hit them they will not break,but they just slip away from your life silently

Tamilisch

நல்லவர்களை ஒருபோதும் சோதிக்க முயற்சிக்காதீர்கள், ஏனென்றால் நல்லவர்கள் பாதரசம் போன்றவர்கள். நீங்கள் அவர்களைத் தாக்கும்போது அவை உடைந்து விடாது, ஆனால் அவர்கள் உங்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து அமைதியாக நழுவுகிறார்கள்

Letzte Aktualisierung: 2020-03-03
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

they said, "should we believe in two mere mortals who are like ourselves and whose people are our slaves?"

Tamilisch

எனவே "நம்மைப் போன்ற இவ்விரு மனிதர்கள் மீதுமா நாம் ஈமான் கொள்வது? (அதிலும்) இவ்விருவரின் சமூகத்தாரும் நமக்கு அடிபணிந்து (தொண்டூழியம் செய்து) கொண்டிருக்கும் நிலையில்!" எனக் கூறினர்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

god gives abundant sustenance to whomever he wants and determines everyone's destiny. some people are very happy with the worldly life. compared to the life to come it is only a temporary means.

Tamilisch

அல்லாஹ் தான் நாடியவருக்கு சம்பத்தை விசாலமாக்குகிறான்; (தான் நாடியவருக்கு) அளவிட்டுக் கொடுக்கின்றான்; எனினும் அவர்கள் இவ்வுலக வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சியடைகிறார்கள் - இவ்வுலக வாழ்க்கையோ மறுமைக்கு ஒப்பிடாமல் மிகவும் அற்பமேயன்றி வேறில்லை.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

when some people are asked to follow the revelations of god, they say, "we would rather follow what our fathers have followed," even though their fathers had no understanding and could not find the true guidance.

Tamilisch

மேலும், "அல்லாஹ் இறக்கி வைத்த இ(வ்வேதத்)தைப் பின்பற்றுங்கள்" என்று அவர்களிடம் கூறப்பட்டால், அவர்கள் "அப்படியல்ல! எங்களுடைய மூதாதையர்கள் எந்த வழியில் (நடக்கக்) கண்டோமோ, அந்த வழியையே நாங்களும் பின்பற்றுகிறோம்" என்று கூறுகிறார்கள்;. என்ன! அவர்களுடைய மூதாதையர்கள், எதையும் விளங்காதவர்களாகவும், நேர்வழிபெறாதவர்களாகவும் இருந்தால் கூடவா?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we created many of the jinn and mankind for hell. they have hearts they do not understand with; they have eyes they do not see with; and they have ears they do not hear with. such people are like cattle -- no, they are even more misguided. such are the heedless.

Tamilisch

நிச்சயமாக நாம் ஜின்களிலிருந்தும், மனிதர்களிலிருந்தும் அநேகரை நரகத்திற்கென்றே படைத்துள்ளோம்; அவர்களுக்கு இருதயங்கள் இருக்கின்றன - ஆனால் அவற்றைக் கொண்டு அவர்கள் நல்லுணர்வு பெற மாட்டார்கள்; அவர்களுக்குக் கண்கள் உண்டு; ஆனால், அவற்றைக் கொண்டு அவர்கள் (இறைவனின் அத்தாட்சிகளைப்) பார்ப்பதில்லை அவர்களுக்குக் காதுகள் உண்டு. ஆனால் அவற்றைக் கொண்டு அவர்கள் (நற்போதனையைக்) கேட்கமாட்டார்கள் - இத்தகையோர் கால்நடைகளைப் போன்றவர்கள். இல்லை! அவற்றை விடவும் வழி கேடர்கள்; இவர்கள் தாம் (நம்வசனங்களை) அலட்சியம் செய்தவர்களாவார்கள்.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

john helliwell, the well-known university of british columbia economist, is often accused of being an apologist for marriage. he denies it. he says he just analyzes the research. and most of the research (sorry, singles!) says that married people, over all, are happier than unmarried ones. “we have found in canadian, british and american data, when you include demographic variables like ‘married,’ marriage typically turns out to have a significant positive effect,” he told me over the phone. among other benefits, “marriage is good for people because it is a vehicle and a place where good friends are made and cherished.” but does marriage really make you happier in the long run? or are happier people simply more likely to get married in the first place? prof. helliwell thinks he’s found the answer. in a new research paper published by the national bureau of economic research, he and colleague shawn grover conclude not only that marriage does make people happier, but that being married to your best friend makes you extra happy. the same goes for people who live together. “those who are best friends with their partners have the largest well-being benefits from marriage and cohabitation, even when controlling for premarital well-being levels,” they write. prof. helliwell is an old hand in the field of “happiness studies,” which attempt to measure the factors that influence people’s sense of well-being. he has found that, overwhelmingly, it’s the social context of life that determines whether people are happy. both marriage and friendship are known to improve well-being. so when he came across a comprehensive survey that included the question “who is your best friend?”, he knew he’d struck gold. “we were able to break down the marriage effect between people who had another best friend and the people whose best friend happened to be their spouse,” he told me. what they found was that the happiness effect of being married to your best friend is twice as big. in other words, a best friend who’s always by your side is the best kind of friend of all. people who are married to their best friends don’t need as many friends as other people to get the same benefit. about half the married and cohabiting people surveyed named their spouse as their best friend. the happiness effect was stronger for women than for men, especially in middle age, when happiness typically dips for everyone. it seems marital friendship is a great buffer against the ravages of midlife. i think i have a clue why. the world may not think you’re sexy any more – but he still does. the very subject of marriage is highly charged these days. conservatives say we should promote it because married people (and their kids) are better off. liberals say the decline of marriage is a consequence, not a cause, of growing inequality. singles say prof. helliwell and his ilk unfairly demonize them. but he denies having an agenda. and he says this study, in particular, is free of policy implications. “some people say this study means you should marry your best friend,” he says. “but we don’t say that. the lesson for those who are thinking of marriage is not to marry your best friend, but to make sure you treat your spouse as if he or she were.” as for those irate singles, he says, “the major benefits of marriage can be achieved outside marriage. single people shouldn’t feel that marriage is either a threat or a requirement.” they just need to make sure they have a bunch of great friends. interestingly, these findings on marital happiness are not global. in some regions (latin america, the caribbean, southeast asia), singles are actually happier than marrieds. however, made him blissfully happy.

Tamilisch

john helliwell, the well-known university of british columbia economist, is often accused of being an apologist for marriage. he denies it. he says he just analyzes the research. and most of the research (sorry, singles!) says that married people, over all, are happier than unmarried ones.

Letzte Aktualisierung: 2015-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,110,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK