Sie suchten nach: card no does not exist in failure list (Englisch - Telugu)

Englisch

Übersetzer

card no does not exist in failure list

Übersetzer

Telugu

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Telugu

Info

Englisch

does not exist

Telugu

ఉనికిలో లేదు

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

package does not exist

Telugu

ప్యాకేజీ ఉనికిలోలేదు

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

%1: does not exist

Telugu

% 1: అసలు లేదుqsystemsemaphore

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

file %1 does not exist

Telugu

% 1 దస్త్రం లేదు

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this service does not exist.

Telugu

ఈ సేవిక ఉనికిలో లేదు.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

package %s does not exist

Telugu

ప్యాకేజీ% s లేదు

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the file %1 does not exist!

Telugu

% 1 దస్త్రం కనపడుట లేదు

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

scriptfile "%1" does not exist.

Telugu

"% 1" స్క్రిప్ట్ దస్త్రం కనపడలేదు.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

account does not exist ani vastundi sir

Telugu

account doesn't exist ani vastundi sir

Letzte Aktualisierung: 2021-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it does not exist at the specified location

Telugu

ఇది తెలుపబడిన స్థానమువద్ద లేదు

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no information available. the supplied kaboutdata object does not exist.

Telugu

ఎటువంచి సమాచారము అందుబాటులోలేదు. అందివ్వబడి kaboutdata ఆబ్జక్టు సంభవమై లేదు.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

user'nobody 'does not exist. displaying user images will not work in kdm.

Telugu

@ title: group uids belonging to system users like 'cron'

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the file %1 does not exist or is not readable, aborting.

Telugu

% 1 దస్త్రం లేదు లేక చద్య్వుటకు వీలుకాదు, ఆపివేస్తున్నా.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the folder %1 does not exist; unable to create index.

Telugu

describes the status of a documentation index that is present

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this file (%1) does not exist. you can only select local files.

Telugu

ఫైలు (% 1) లేదు. మీరు స్థానిక ఫైళ్ళను మాత్రమే యెంపిక చేయగలరు.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the location for the home folder is invalid or does not exist, it will not be applied.

Telugu

ఈ స్థానము హోమ్ ఫోల్డర్ కొరకు సరైనదికాదు మరియు ఆపాదించబడదు. @ option: check

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

building contract agreement agreement between owner and contractor for use when a stipulated price forms the basis of payment and to be used only with the general conditions of the contract this agreement made on the day of in the year two thousand and . by and between ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ hereinafter called the "owner" and ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ hereinafter called the "contractor" witnesseth: that the owner and contractor undertake and agree as follows: article a-1 the work the contractor shall: (a) perform all the work required by the contract documents for _______________________ _____________________________________________. (see tender form for description) which have been signed in triplicate by both the parties, (b) do and fulfil everything indicated by this agreement, and (c) commence the work by the day of , 20 and substantially perform the work of this contract as certified by the engineer/architect by the _______ day of _________ 20 . (d) the "engineer/architect" is the person designated as such from time to time by the owner. article a-2 contract documents the following is an exact list of the contract documents referred to in article a-1: (see table of contents for list of documents and drawings). see attached article a-3 contract price the contract price is $ _______________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ (hst included) canadian funds which price shall be subject to adjustments as may be required in accordance with the general conditions of the contract. article a-4 payment (a) subject to applicable legislation and, where such legislation does not exist or apply, in accordance with such prescribed regulations or industry practice respecting holdback percentages and in accordance with the provisions of the general conditions of the contract, the owner shall: (1) make monthly payments to the contractor on account of the contract price. the amounts of such payments shall be as certified by the engineer/architect; and (2) upon substantial performance of the work as certified by the engineer/architect pay to the contractor any unpaid balance of holdback monies then due; and (3) upon total performance of the work as certified by the engineer/architect pay to the contractor any unpaid balance of the contract price then due. (b) if the owner fails to make payments to the contractor as they become due under the terms of this contract or in any award by a court, interest at the rate and in the manner specified in gc21-certificates and payments, shall become due and payable until payment. such interest shall be calculated and added to any unpaid amounts monthly. article a-5 addresses for notices all communications in writing between the parties or between them and the engineer/architect shall be deemed to have been received by the addressee if delivered to the individual or to a member of the firm or to an officer of the corporation for whom they are intended or if sent by post or by facsimile addressed as follows: the owner at: ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ the contractor at: ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ the engineer/architect at: __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ article a-6 succession the general conditions of the contract hereto annexed, and all other aforesaid contract documents, are all to be read into and form part of this agreement and the whole shall constitute the contract between the parties and subject to law and the provisions of the contract documents shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto, their respective heirs, legal representatives, successors and assigns. in witness whereof the parties hereto have executed this agreement under their respective corporate seals and by the hands of their proper officers hereunto duly authorized. signed, sealed and delivered in the presence of: owner: contractor ______________________________ ______________________________ signed signed ______________________________ ______________________________ name and title name and title _____________________________ ______________________________ date signed / witnessed ______________________________ name and title ______________________________ date n.b. where any legal jurisdiction, local practice or client requirement calls for proof of authority to execute this document, proof of such authority in the form of a certified copy of a resolution naming the person or persons in question as authorized to sign the agreement for and on behalf of the corporation or partnership, should be attached.

Telugu

Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
9,151,708,672 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK