Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
after i will call you
ఒకసారి మీకు కాల్ చేస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy i will call back
నేను బిజీగా ఉన్నాను నేను తిరిగి కాల్ చేస్తున్నాను
Letzte Aktualisierung: 2022-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now i will call your later
నేను ప్రస్తుతం బిజీగా ఉన్నాను నేను మీకు తర్వాత కాల్ చేస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when ever i am free i will call you
నేను ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు నేను మీకు కాల్ చేస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2022-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you busy now i will call you later
మీరు ఇప్పుడు బిజీగా ఉన్నారా, అప్పుడు నేను మిమ్మల్ని పిలుస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call you
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2024-01-23
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
i will call you anna
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2023-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call you meaning
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2022-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call you meaning
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 32
Qualität:
Referenz:
i will call you when i am free
ninu monday phn chesthanu kocham miru free ga umna tym chepthara
Letzte Aktualisierung: 2020-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy now what's up?
నేను ఇప్పుడు బిజీగా ఉన్నాను ఏమిటి?
Letzte Aktualisierung: 2023-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call you at 9pm because now am busy
నేను 9pm వద్ద మీకు కాల్ చేస్తాను
Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: