Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i lose my smile again but its ok
i loss my smile again but its ok
Letzte Aktualisierung: 2022-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iam ok i lost my smile again but iam ok
Letzte Aktualisierung: 2020-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i lost my smile but i have always fake smile
నేను నా చిరునవ్వును కోల్పోయాను
Letzte Aktualisierung: 2024-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love my smile but it's ok
నేను మీ చిరునవ్వును ప్రేమిస్తున్నాను
Letzte Aktualisierung: 2023-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i lost my life
in the meaning of your life is lost
Letzte Aktualisierung: 2024-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i lost my fucking
నేను నా ఫకింగ్ కోల్పోయాను
Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suddenly i lost my phone
పోయిన సమయం మళ్లీ దొరకదు
Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
" i lost my happiness but i always have a fake smile in my face "��
Letzte Aktualisierung: 2023-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
day by day i lost my smile depression control my mind and i will not able to do anything
రోజు రోజుకి నా చిరునవ్వు డిప్రెషన్ కోల్పోయాను, నా మనస్సును అదుపులో ఉంచుకుంటాను మరియు నేను ఏమీ చేయలేను
Letzte Aktualisierung: 2021-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i lost my memory what is first thing u wanna tell me about us
if i lost my memory what is first thing u wanna tell me about us
Letzte Aktualisierung: 2024-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it hurts,but it's okay because we can't force someone to feel the same as we feel for them
ఇది బాధిస్తుంది, కానీ నేను దానికి అలవాటు పడ్డాను
Letzte Aktualisierung: 2021-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: