Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we
మనం
Letzte Aktualisierung: 2017-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we go
పోదాం
Letzte Aktualisierung: 2022-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shall we
మనం
Letzte Aktualisierung: 2024-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
can we connect
మాకు కాల్ ఉందా?
Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shall we eat?
మనం ఏమి తినాలి
Letzte Aktualisierung: 2023-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what we say bellam
మనం bellam చెప్పటానికి
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 34
Qualität:
Referenz:
shall we leave?
నేను ఈ రోజు సెలవు తీసుకోవాలా
Letzte Aktualisierung: 2022-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we forgot take picture
ఫొటో తీయడం మర్చిపోయాం.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let your words heal and not wound
మీ మాటలు నయం మరియు గాయపడనివ్వండి
Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wounds of words, never heal easily
మాటల గాయాలు, సులభంగా మానవు
Letzte Aktualisierung: 2022-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nature is the greatest place to heal and recharge
ప్రకృతి నయం చేయడానికి గొప్ప ప్రదేశం
Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are close to your happiness take your own time and heal yourselves happy you
మీరు మీ ఆనందానికి దగ్గరగా ఉన్నారు, మీ స్వంత సమయాన్ని వెచ్చించండి మరియు మిమ్మల్ని మీరు సంతోషంగా ఉంచుకోండి
Letzte Aktualisierung: 2022-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have no energy for hate l either love you,wish you well or hope you heal
మీరు మంచి ఆరోగ్యంతో ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను
Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the sun heals me the moon feels me
सूरज मुझे ठीक करता है, चंद्रमा मुझे महसूस करता है
Letzte Aktualisierung: 2023-08-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: