Text übersetzen Text
Dokumente übersetzen Dok.
Dolmetscher Sprache
Englisch
discourse
Thai
Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
วาทกรรม
Letzte Aktualisierung: 2014-02-23 Nutzungshäufigkeit: 4 Qualität: Referenz: Wikipedia
at this discourse then marvel ye?
พวกเจ้ายังคงแปลกใจต่อคำกล่าวนี้อีกหรือ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
do you then marvel at this discourse,
verily, it is a discourse distinguishing.
แท้จริงอัลกุรอานนั้น คือพระดำรัสที่จำแนก (ระหว่างความจริงกลับความเท็จ)
what! do you take lightly this discourse?
และด้วยเรื่องนี้ (อัลกุรอาน) กระนั้นหรือที่พวกเจ้าปฏิเสธเย้ยหยัน?
is it this discourse that ye hold lightly?
therein they hear no vain or sinful discourse.
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดที่ไร้สาระ และเป็นบาป
how can you regard this discourse with disdain?
after this, in what discourse will they believe?
ดังนั้น คำบอกเล่าอันใดเล่าหลังจากอัลกุรอานที่พวกเขาจะศรัทธากัน
do you, then, take this discourse in light esteem,
do you marvel then at this discourse (the koran)?
in what discourse, then, after it, will they believe?
and as to the favour of thine lord discourse thou thereof.
และส่วนความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้านั้น เจ้าจงแสดงออก
let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth.
ดังนั้น พวกเขาจงนำคำกล่าวเช่นเดียวกันนี้มา หากพวกเขาเป็นผู้สัตย์จริง
we have sent it down as a clear discourse that you may understand.
แท้จริงพวกเราได้ให้อัลกุรอานแก่เขาเป็นภาษาอาหรับ เพื่อพวกเจ้าจะใช้ปัญญาคิด
then let them bring a discourse like it, if they speak truly.
let them produce a discourse like it if they are true in their claim.
certainly we have carried on this discourse for them so that they may take admonition.
และโดยแน่นอน เราได้ให้พระดำรัส (อัลกุรอาน) สืบต่อเนื่องกันแก่พวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้ใคร่ครวญ
and we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
และพวกเราเคยมั่วสุมอยู่กับพวกที่มั่วสุม
so they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret.
พวกเขาได้โต้แย้งกันในเรื่องของพวกเขา และได้มีการพูดกันอย่างลับ ๆ
Genaue Text-, Dokumenten- und Sprachübersetzung