Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if it becomes aware of a breach, the commission can open infringement proceedings.
pokud se dozví o jakémkoliv porušení, může komise zahájit řízení o nesplnění povinnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when did you become aware of it?
kdy jste se o něm dozvěděl?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a person becomes aware of being touched through nerve endings in the skin and some deeper tissues.
Člověk vnímá dotýkání prostřednictvím nervových zakončení v pokožce a v dalších hlouběji uložených tkáních.
the member state of establishment shall inform the member state of consumption of any discrepancies of which it becomes aware.
Členský stát usazení uvědomí členský stát spotřeby o veškerých nesrovnalostech, o kterých se dozví.
where a credit rating agency becomes aware of errors in its rating methodologies or in their application it shall immediately:
jestliže ratingová agentura zjistí chyby ve svých metodikách pro vydávání ratingů nebo v jejich uplatňování, neprodleně
a specific urgency mechanism shall be used for special situations where a member state becomes aware of particular circumstances requiring urgent action.
pro zvláštní situace, kdy se členský stát dozví o zvláštních okolnostech, které vyžadují naléhavé řešení, se použije zvláštní mechanismus pro naléhavé situace.
you may become aware of blurring of your central vision and notice trouble with reading or recognizing faces.
můžete si všimnout rozmazaného centrálního vidění a potíží se čtením nebo rozpoznávání obličejů.
a visit from a labour inspector is often the first time companies and workers become aware of osh regulations.
návštěva inspektora práce bývá často prvním okamžikem, kdy si společnosti a pracovníci uvědomí, že existují předpisy o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci.
fortunately, as we have become aware of these problems, we have learned much about what can be done about them.
tyto problémy jsme si naštěstí začali uvědomovat, a tak jsme zjistili mnohé o tom, jak je lze řešit.
how european civil society organisations themselves should become aware of their new role is a complex problem which is difficult to resolve.
způsob, jakým by si samotné evropské organizace občanské společnosti měly uvědomit svoji novou úlohu, představuje složitý problém, který je obtížné vyřešit.
when we dive deep within ourselves in meditation, we can become aware of these dormant “seeds” in the subconscious.
když se v meditaci noříme hluboko do sebe, můžeme si tato semínka ležící v podvědomí uvědomit.
[hg 1.17.22] "whoever will fail to do this will soon become aware of the bad consequences.
[db 1.17.22] jestliže někdo toto kdy opomene, zpozoruje ihned zlé následky.