Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
however, such seats when folded and out of use shall not intrude into the wheelchair space.
taková sedadla, pokud jsou ve sklopené poloze a nejsou používána, však nesmějí zasahovat do prostoru pro invalidní vozík.
a partition whose contour corresponds approximately to that of the inclined seat back may intrude into this space.
přepážka, jejíž obrys odpovídá přibližně obrysu skloněné zadní části sedadla, může zasahovat do tohoto prostoru.
minimum infrastructure gauge is defined by given swept volume inside which no obstacle must be located or intrude.
minimální průjezdný průřez je definován prostorem vytvořeným obrysem vozidla, uvnitř kterého nesmí být nebo do kterého nesmí zasahovat žádná překážka.
this involves the right for individual decisions and behaviors about intimacy as long as they do not intrude on the sexual rights of others.
to zahrnuje právo na osobní rozhodnutí a chování týkající se důvěrností, pokud nezasahuje do sexuálních práv další osoby.
even before the turn of the century an element began to intrude into our art which up to that time could be regarded as entirely foreign and unknown.
již od prelomu století se do našeho umení zacal vkrádat prvek, který byl do té doby zcela neznámý a cizí.
every once in a while, of course, unsolicited messages and ads that happen to be mysteriously related to our most intimate habits intrude.
každou chvilku se nám samozřejmě vtírají nevyžádané zprávy a reklamy, které se podivuhodnou náhodou vztahují k našim důvěrným zvyklostem.
turf battles with nato intrude, as well as competition between the eu’s executive commission and the member-based council.
do věci se vměšují potyčky s nato o pravomoci, stejně jako rivalita mezi unijní exekutivní komisí a radou složenou ze zástupců členských zemí.
at every incremental load step, the program shall be able to demonstrate the deformed shape of the bays forming the superstructure, and the position of every rigid part which may intrude into the residual space.
v každém stupni zatížení bude program schopen ukázat deformovaný tvar polí vytvářejících nástavbu a polohu každé tuhé části, která může zasáhnout do zbývajícího prostoru.
the seat back of another preceding seat or a partition whose contour corresponds approximately to that of the inclined seat back may intrude into this space as provided by paragraph 7.7.8.4.
opěradlo každého předcházejícího sedadla nebo části, jejíž obrys odpovídá přibližně této skloněné zadní části sedadla, může pronikat do tohoto prostoru v souladu s bodem 7.7.8.4.
dogs and other small animals can be accommodated at the hotel in case of prior agreement with the management or reservation department of the hotel, and provided they do not intrude or disturb other accommodated guests. a fee of eur 10 is charged for an animal per 1 night.
psi a jiná drobná zvířata mohou být vhotelu ubytováni po předchozí dohodě svedením nebo rezervačním oddělením hotelu, a to pouze za předpokladu, že během pobytu na hotelu nejsou na obtíž a neruší ubytované hosty. za zvíře je účtován poplatek ve výši 10 eur/1 noc.
in the case of a wheelchair space designed for a forward facing wheelchair, the top of preceding seat-backs may intrude into the wheelchair space if a clear space is provided as shown in annex 4, figure 22.
u prostoru pro invalidní vozík konstruovaného pro orientaci invalidního vozíku směrem vpřed smí do prostoru pro invalidní vozík zasahovat horní část opěradla sedadla umístěného před ním, jestliže je zajištěn volný prostor, jak je znázorněno v příloze 4 na obrázku 22.
the overself remembrance exercise: though the foreground of his consciousness is busy attending to the affairs of daily living, its background abides in a kind of sacred emptiness wherein no other thought may intrude than this thought of the overself…
cvičení vzpomínky na nadjá: i když popředí jeho vědomí věnuje pozornost záležitostem denního života, pozadí jeho vědomí dlí v určitém druhu svaté prázdnoty, do níž se nemůže vetřít žádná jiná myšlenka než tato myšlenka nadjá….
each member state shall ensure a suitable level of protection for victims and, where appropriate, their families or persons in a similar position, particularly as regards their safety and protection of their privacy, where the competent authorities consider that there is a serious risk of reprisals or firm evidence of serious intent to intrude upon their privacy.
každý členský stát zajistí přiměřenou úroveň ochrany obětem a případně jejich rodinám nebo osobám se stejným postavením jako rodinní příslušníci, zejména pokud jde o jejich bezpečí a ochranu jejich soukromí, domnívají-li se příslušné orgány, že existuje vážné nebezpečí odplaty, nebo pokud existují zjevné důkazy o vážném úmyslu narušit jejich soukromí.