Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
only an utter fool can fail to understand that the bourgeoisie will move heaven, earth and the nether regions in the event of the actual coming to power of a labour government.
jen nejposlednější hlupák může nechápat, že buržoasie uvede do pohybu nebe, peklo i zem v případě skutečného příchodu dělnické vlády k moci.
then he ordained them seven heavens in two days and inspired in each heaven its mandate; and we decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable.
a ustanovil je jako sedm nebes ve dvou dnech a každému nebi pořádek jeho vnukl. a nebe nejbližší svítilnami a ochranou ozdobil.
then he decreed them as seven heavens in two days, and revealed unto each heaven the command thereof; and we bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.
a ustanovil je jako sedm nebes ve dvou dnech a každému nebi pořádek jeho vnukl. a nebe nejbližší svítilnami a ochranou ozdobil.
the implications of this political sea change have not been entirely lost on conservative parties (with some possible exceptions, such as the nether reaches of the british tories).
důsledky této radikální politické změny nebyly konzervativním stranám zcela lhostejné (s některými eventuálními výjimkami, např. u spodních vrstev britských toryů).
and goeth down westward to the coast of japhleti, unto the coast of beth-horon the nether, and to gezer: and the goings out thereof are at the sea.
potom jde k moři ku pomezí jefleti, až ku pomezí betoron dolního, a až k gázer, a skonává se při moři.
15 and she said unto him, give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. and caleb gave her the upper springs and the nether springs.
15 a ona odpověděla: dej mi dar; poněvadžs mi dal zemi suchou, dej mi také studnice vod. i dal jí kálef studnice v horních i dolních končinách.
19 who answered, give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. and he gave her the upper springs, and the nether springs.
19 a ona odpověděla: dej mi dar, poněvadž jsi mi dal zemi suchou, dejž mi také studnice vod. i dal jí studnice horní a studnice dolní.
16 i made the nations to shake at the sound of his fall, when i cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of eden , the choice and best of lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
16 od hřmotu pádu jeho učinil jsem, že se třásli národové, když jsem jej svedl do hrobu s těmi, kteříž sstupují do jámy. nad čímž se potěšila na zemi dole všecka dříví eden, což výborného a dobrého jest na libánu, vše což zapojeného jest vodou.