Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
many end up as long-term unemployed.
mnozí z nich jsou tak dlouhodobě nezaměstnaní.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all coordinators may act as competent authorities.
všichni koordinátoři mohou působit jako příslušné orgány.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atalay: actors act as long as they can.
erdoğan atalay: herci hrají, dokud můžou. pravá penze tu neexistuje.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this has reduced the capacity of households to consume other goods, which will act as a brake on sustainable growth in the long term.
tento růst cen způsobil omezení schopnosti domácností spotřebovávat jiné statky, což v dlouhodobém horizontu představuje brzdu trvalého růstu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it may act as soon as that officer has been notified.
soud může rozhodnout, jakmile je tato osoba informována.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
no person may act as alternate for two people simultaneously.
týž náhradník nemůže zároveň nahrazovat dva členy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"substances very toxic to aquatic organisms which may cause long term adverse effects in the aquatic environment)"
"látky jedovaté pro organismy žijící ve vodě, které mohou mít dlouhodobé nepříznivé účinky na vodní prostředí)"
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nevertheless, it faces relative structural weaknesses in several areas, which may harm its long-term growth potential.
přesto se však v několika oblastech potýká s relativními strukturálními nedostatky, které mohou ohrozit jeho potenciál dlouhodobého růstu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immunoglobulin products contain antibodies to blood groups (e.g a, b, d) which may act as haemolysins.
imunoglobulinové přípravky obsahují protilátky proti krevním skupinám (např. a, b, d), které se mohou chovat jako hemolyziny.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a framework partnership may be established as long-term cooperation between the commission and the beneficiaries of grants.
rámcové partnerství může být založeno na dlouhodobé spolupráci mezi komisí a příjemci grantů.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"substances very toxic to aquatic organisms which may cause long term adverse effects in the aquatic environment)"
"látky jedovaté pro organismy žijící ve vodě, které mohou mít dlouhodobé nepříznivé účinky na vodní prostředí)"
debt securities issued with an original maturity of more than one year are classified as long-term.
escb je řízen radou guvernérů a výkonnou radou, a také generální radou jako třetím rozhodovacím orgánem ecb.
it is formulated as a long-term goal without a specified timeframe which may only be attained through large efforts over a long period of time.
opatření uvedená v této kapitole se týkají obecného organizačního rámce, představ o bezpečnosti silničního provozu, cílů a strategií, poskytnutí a rozvržení finančních zdrojů a nástrojů a strategií pro výběr a zavádění (cenově efektivních) opatření pro zvýšení bezpečnosti silničního provozu.
as long as ghg reduction targets in accordance with long term ghg reduction needs have not been established this option should have preference.
tato možnost by měla mít prioritu do té doby, než budou stanoveny cíle pro snížení emisí skleníkových plynů, které budou v souladu s dlouhodobými potřebami snížit emise skleníkových plynů.
fabrazyme is indicated for use as long-term enzyme replacement therapy in patients with a confirmed diagnosis of fabry disease.
fabrazyme je určen k dlouhodobé enzymové substituční léčbě u pacientů s potvrzenou diagnózou fabryho choroby.
in the absence of agreed principles on european level, this will be difficult to do, particularly as long term consistency is required.
obtížně se toho dosáhne, pokud nebudou dohodnuty zásady na evropské úrovni, zejména když se vyžaduje dlouhodobá shoda.
just as long-term economic development requires political stability, peace can be achieved only in an environment of economic progress and prosperity.
stejně jako dlouhodobý hospodářský rozvoj vyžaduje politickou stabilitu, lze také míru dosáhnout pouze v prostředí hospodářského pokroku a prosperity.
"as far as long-term funding is concerned, the commission thinks it can mobilise a range of different resources:
„co se týká dlouhodobého financování, komise se domnívá, že by bylo možné využít různé typy prostředků:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.