Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and then count down the days and see what people ended up eating.
ve daha sonra günler geçtiğinde ve insanların ne yediklerini görürüz.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and make the day for livelihood?
geceyi bir örtü, gündüzü geçiminiz için çalışma zamanı kıldık.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he makes the night pass into the day and he makes the day pass into the night.
(allah) geceyi gündüzün içine sokar, gündüzü de gecenin içine sokar; güneşi ve ayı buyruğu altına almıştır.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he makes the night to go in the day and makes the day to go in the night.
devamlı sûrette geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do you not see that god makes the night succeed the day, the day succeed the night?
bilmez misin ki allah, geceyi gündüze ve gündüzü geceye katmaktadır.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and he knows best what is in the breasts.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar. o, göğüslerin özünde (saklı) olanı bilendir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the day the hour appears [it will be said], "make the people of pharaoh enter the severest punishment."
dünyanın son gününde ise: "firavun'un taraftarlarını azabın en çetinine sokun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and what can make you know what is the day of judgement?
(resulüm!) ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then, what can make you know what is the day of recompense?
evet, bir daha söylüyorum: din gününün ne olduğunu sen bilir misin?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
again, what shall make thee know whatsoever the day of requital is?
evet, bilir misin? nedir acaba o ceza günü?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.