De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and then count down the days and see what people ended up eating.
ve daha sonra günler geçtiğinde ve insanların ne yediklerini görürüz.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and make the day for livelihood?
geceyi bir örtü, gündüzü geçiminiz için çalışma zamanı kıldık.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he makes the night pass into the day and he makes the day pass into the night.
(allah) geceyi gündüzün içine sokar, gündüzü de gecenin içine sokar; güneşi ve ayı buyruğu altına almıştır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he makes the night to go in the day and makes the day to go in the night.
devamlı sûrette geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you not see that god makes the night succeed the day, the day succeed the night?
bilmez misin ki allah, geceyi gündüze ve gündüzü geceye katmaktadır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and he knows best what is in the breasts.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar. o, göğüslerin özünde (saklı) olanı bilendir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the day the hour appears [it will be said], "make the people of pharaoh enter the severest punishment."
dünyanın son gününde ise: "firavun'un taraftarlarını azabın en çetinine sokun."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and what can make you know what is the day of judgement?
(resulüm!) ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then, what can make you know what is the day of recompense?
evet, bir daha söylüyorum: din gününün ne olduğunu sen bilir misin?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
again, what shall make thee know whatsoever the day of requital is?
evet, bilir misin? nedir acaba o ceza günü?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.