Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
all these were reckoned by genealogies in the days of jotham king of judah, and in the days of jeroboam king of israel.
bunların hepsi yahuda kralı yotamın ve İsrail kralı yarovamın döneminde soy kütüğüne yazıldılar.
in the battle between the army of jeroboam and the army of abijah, the army of abijah struck the israelites and killed 500,000.
abijah, "tanrı ordumuzun kumandanıdır" diyerek yola çıktı ve orduları jeroboam'ın 500.000 askerini öldürdü.
and i will make the house of ahab like the house of jeroboam the son of nebat, and like the house of baasha the son of ahijah:
nevat oğlu yarovamla ahiya oğlu baaşanın ailelerine ne yaptımsa, ahavın ailesine de aynısını yapacağım.
and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.
pekahya rabbin gözünde kötü olanı yaptı ve nevat oğlu yarovamın İsraili sürüklediği günahlardan ayrılmadı.
it is recorded in the hebrew bible that jeroboam built two places of worship, one at bethel and one at far northern dan, to be an alternative to the temple in jerusalem.
kral jeroboam, halkının kudüs tapınağı ile duygusal bağlarına çözüm olarak biri bethel'de diğeri dan'ın kuzeyinde olmak üzere alternatif tapınaklar inşa etti.
and the high places of isaac shall be desolate, and the sanctuaries of israel shall be laid waste; and i will rise against the house of jeroboam with the sword.
kılıçla yürüyeceğim yarovam soyunun üstüne.››
and abijah pursued after jeroboam, and took cities from him, bethel with the towns thereof, and jeshnah with the towns thereof, and ephrain with the towns thereof.
aviya yarovamı kovaladı. yarovama ait beytel, yeşana, efron kentleriyle çevrelerindeki köyleri ele geçirdi.
and he did that which was evil in the sight of the lord; he departed not from all the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel sin: but he walked therein.
rabbin gözünde kötü olanı yaptı ve nevat oğlu yarovamın İsraili sürüklediği günahlardan ayrılmadı; onun yolunu izledi.
and abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.
aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi.