Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
let the woman learn in silence with all subjection.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Не ангелам бо покорив вселенну грядущу, про котру глаголемо;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
своїм домом щоб добре правив, дітей держав у слухняності з усякою повагою;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
ми анї на годину не поступились, порючись, щоб істина благовістя пробувала в вас
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for after this manner in the old time the holy women also, who trusted in god, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
Так бо колись і сьвяті жінки, що вповали на Бога, украшали себе, корячись своїм чоловікам;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but i keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when i have preached to others, i myself should be a castaway.
А морю тіло мов і підневолюю, щоб, иншим проповідуючи, самому инодї не бути нікчемним.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the father of spirits, and live?
Ще ж, мали ми батьків, тїла нашого карателїв, та й поважали їх, то чи не геть більше коритись нам Отцю духів, і жити мемо?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Також і жінки, корітесь своїм чоловікам, щоб і ті, що не корять ся слову, життєм жінок без слова була з'єднані,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: