Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they do not provide sufficient power for the pump to operate properly.
Їхньої потужності бракує для нормальної роботи помпи.
previous, earlier, recent, further; direct, experimental; sufficient
попередній, попередній, недавній, подальший; прямий, експериментальний; достатній
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we believe that we have been given sufficient and appropriate audit evidence for our opinion.
Ми вважаємо, що отримали достатні та відповідні аудиторські докази для висловлення нашої думки.
Letzte Aktualisierung: 2011-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
could not save properties. you do not have sufficient access to write to %1.
Не вдалося зберегти властивості. У вас недостатньо прав для запису до% 1.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the contractual partner undertakes to provide sufficient test results and test opportunities at its own expense and in good time during normal office hours.
Контрагент зобов'язується надати достатні результати тестів і тестових можливостей за свій рахунок і протягом розумного періоду часу в звичайні робочі години.
"if the hydro power station works stably and produces a sufficient amount of qualitative electricity it will definitely have revenues.
«Якщо гідроелектростанція працює стабільно і виробляє достатню кількість якісної електроенергії, вона безумовно має прибуток.
with sufficient export potential, they have constantly held back gas, in particular, to create painful price conditions for european consumers.
Маючи достатній експортний потенціал, вони постійно притримували, зокрема, газ, щоб створити болісні цінові умови для європейських споживачів.
but what they have already done is definitely arguments sufficient for the world to eventually recognize the russian state as a sponsor of terrorism and the russian army as a terrorist organization.
Але те, що вони вже наробили, це точно достатні аргументи для світу, щоб наприкінці визнати російську державу спонсором тероризму, а російську армію – терористичною організацією.
however, diagnostic or therapeutic radioactive agents generally necessitate interruption of breastfeeding or withholding of the expressed milk until sufficient radioactivity decay, depending on the agent.61
Однак, діагностичні або терапевтичні радіоактивні агенти, як правило,викликають інтерфузію грудного вигодовування або затримку експресованого молока до достатнього розпаду радіоактивності, залежно від засобу .61
Letzte Aktualisierung: 2022-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: