Sie suchten nach: arcing (Englisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Ungarisch

Info

Englisch

arcing:

Ungarisch

Ívhúzás :

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

percentage of arcing

Ungarisch

az ívhúzás százalékos értéke.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

percentage of arcing:

Ungarisch

Ívhúzás százalékértéke

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

nq percentage of arcing

Ungarisch

nq az ívhúzás százalékértéke

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the percentage of arcing.

Ungarisch

az ívhúzás százalékos értéke.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the contact force or percentage of arcing,

Ungarisch

a sarunyomást vagy az ívhúzás százalékértékét,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

percentage of arcing: this is given by the following formula:

Ungarisch

Ívhúzás százalékértéke: ezt a következő képlet adja meg:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

controlled motion of arcing erodes the cathode surface creating a highly ionized plasma.

Ungarisch

az ív ellenőrzött mozgása erodálja a katód felületét, s ezzel intenzív ionizált plazmaáramot hoz létre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

percentage of arcing at maximum line speed, nq (%) (minimum duration of arc 5ms)

Ungarisch

az ívhúzás nq százalékos értéke maximális vonalsebességnél (%) (az ívhúzás minimális időtartama 5 ms)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the location of wiring in the vicinity of circuit breakers shall be designed so as to prevent arcing onto the wiring.

Ungarisch

a megszakítók környezetében lévő vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy a vezetékeken ne keletkezhessenek elektromos ívek.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a minimum value of the contact wire height in the span in order to avoid the arcing between one or more contact wires and vehicles in all conditions

Ungarisch

a távközön belül a munkavezeték legkisebb magassága az egy vagy több munkavezeték és jármű közötti ívhúzás minden körülmények között történő elkerülésére

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the collection quality may be assessed by the mean value fm and the standard deviation of measured or simulated contact forces or by counting of arcing.

Ungarisch

az áramszedés minőségét a mért vagy szimulált sarunyomás fm középértékével és normál eltérésével, vagy pedig az ívhúzások számlálásával lehet értékelni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

fm represents a target value to be achieved in order to ensure current collection quality without undue arcing and to limit wear and hazards to contact strips.

Ungarisch

a célul kitűzött érték, amelyet egyrészt az áramfelvétel minőségének ívhúzásmentes biztosítására, másrészt pedig a csúszóbetétek kopásának csökkentése és sérülésének elkerülése érdekében kell elérni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

in this context fm represents a target value which should be achieved to ensure on one hand a current collection without undue arcing and which should not be exceeded on the other hand to limit wear and hazards to current collection strips.

Ungarisch

ebben az összefüggésben az fm célul kitűzött érték, amelyet el kell érni egyrészt az ívhúzásmentes áramszedés elérésére, másrészt pedig amelyet a kopás csökkentése és a csúszóbetét sérülésének elkerülése érdekében nem szabad túllépni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the measured results shall be in accordance with the clause 4.2.8.2.9.6 for either mean contact force and standard deviation or percentage of arcing.

Ungarisch

a mért eredménynek minden áramszedő esetében a 4.2.8.2.9.6. pontban megadott határértékek között kell maradnia a közepes sarunyomás és a szórás vagy ívhúzás százalékos mértéke tekintetében.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the installed overhead contact line can be accepted if the measurement results comply with the requirements in clause 4.2.16 for uplift, and either mean contact force and standard deviation or percentage of arcing.

Ungarisch

a felszerelt felsővezeték elfogadható, ha a mérési eredmények minden áramszedő esetében megfelelnek a 4.2.16. táblázatban megadott határértékeknek a felemelkedés, a közepes sarunyomás és a szórás vagy ívhúzás százalékos mértéke tekintetében.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

arcing: the flow of current through an air gap between a contact strip and a contact wire usually indicated by the emission of intense light (pr en 50317).

Ungarisch

Ívhúzás: a csúszóbetét és a felsővezeték között lévő légrésen áthaladó áram, amelyet rendszerint erős fénykibocsátás jelez (pr en 50 317).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

rolling stock and pantographs fitted on rolling stock are designed to exert a mean contact force fm on the contact wire in a range specified in clause 4.2.16 of the cr energy tsi, in order to ensure current collection quality without undue arcing and to limit wear and hazards to contact strips.

Ungarisch

a járművet és a járműre szerelt áramszedőt úgy tervezik, hogy az a hagyományos vasút energiaellátására vonatkozó Áme 4.2.16. pontjában meghatározott tartományba eső fm közepes sarunyomást fejtse ki a munkavezetékre az áramfelvétel minőségének ívhúzásmentes biztosítására, másrészt pedig a csúszóbetétek kopásának csökkentése és sérülésének elkerülése érdekében.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the adjudicating entity shall decide to use interaction criterion item no 1 (contact force) or item no 2 (arcing) according to table 4.5 or 4.6.

Ungarisch

az ajánlatkérőnek kell eldöntenie, hogy az egymásra hatás 1. számú kritériumát (sarunyomás), vagy a 2. számú kritériumát (ívhúzások száma) használja-e a 4.5. vagy a 4.6. táblázat szerint.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,057,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK