Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
other monumental or building stone
más emlékművi vagy építőkő
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
the finale is the symphony's most monumental movement.
a finálé a szimfónia legmonumentálisabb tétele.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecaussine and other calcareous monumental or building stone; alabaster
ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
efforts to stage ferenc liszt's monumental oratorio are not without historical precedent.
a szakemberek szerint claude debussy legmodernebb, legizgalmasabb partitúráját alkotta meg, amikor egy elveszett teniszlabda keresgélése köré szerveződő balettzenéjét megkomponálta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there, leaning on erratically cut foundations, monumental rocks seemed to defy the laws of balance.
Óriási sziklák lebegtek szabálytalan alapzatukon, megcáfolva az egyensúly törvényeit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity ≥ 2.5
ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből, legalább 2,5 térfogattömegű
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
of his many oratorios, israel in egypt may well be his greatest, certainly in terms of its monumental richness.
zenei műfajként igazi virágzásnak azonban akkor indult, amikor az áhítatos témák megjelenítésére az opera élettől duzzadó kifejezésmódját, annak eszközeit kezdték alkalmazni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the hero fails, but his death redeems him from his suffering and the monumental work ends in an atmosphere of atonement and absolution.
a hős elbukik, de a halál megváltja a szenvedéstől: a monumentális mű megbékélt, feloldó hangulatban ér véget.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the city's cemetery, he saw the monumental frescoes which giotto's pupils began to paint.
a város temetőjében látta azokat a monumentális freskókat, melyeket giotto tanítványai kezdtek festeni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
granules, chippings and powder of travertine, ecaussine, granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental stone
szemcse, szilánk, por travertinből, ekozinból, gránitból, profírból, bazaltból, homokkőből és más emlékművi kőből
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
dvořák's oratorio is a monumental piece of work comprising ten movements performed by soloists, a mixed choir and a full orchestra.
dvořák oratóriuma monumentális alkotás: tíz tételből áll, s szólisták, vegyes kar és nagyzenekar adja elő.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the shadow of brahms and bruckner's monumental masterpieces, the question was unavoidable: was there any way to move forward?
brahms és bruckner monumentális életművének árnyékában nem lehetett megkerülni a kérdést: lehet-e továbblépni?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
granite , porphyry , basalt , sandstone and other monumental and building stone , squared by sawing , of a thickness not exceeding 25 cm*
gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékművi vagy építőkő, durván nagyolva vagy egyszerűen vágva (fűrészelve vagy más módon alakítva), legfeljebb 25 cm vastagsággal
bach's monumental prelude and fugue in e-flat major is found among the chorales of klavierübung iii, and its triple fugue even bears the name of the holy trinity.
bach nagyszabású esz-dúr prelúdium és fúgája a klavierübung iii. kötetének koráljait keretezi, háromtémás fúgáját szentháromság-fúgának is nevezik.
24 — that yearning for times past reminds me of the sentence with which thomas mann opens his monumental tetralogy joseph and his brothers: ‘deep is the well of the past.
24 – e múlt utáni vágyakozás arra a mondatra emlékeztet, amellyel thomas mann indítja a józsef és testvérei című tetralógiáját: „mélységes mély a múltnak kútja.
if we imagine a volcano, we will probably be confronted with explosive power, an unstoppable flow of energy, boiling heat, unpredictable effects and an awe-inspiring, monumental presence.
ha magunk elé képzelünk egy vulkánt, valószínűleg ugyanazok a képzetek tárulnak lelki szemeink elé: kitörő erő, megállíthatatlan energiafolyam, forróság, megjósolhatatlan hatások, hátborzongató monumentalitás.
porphyry, basalt, quartzites and other monumental or building stone, crude, roughly trimmed or merely cut (excluding calcareous monumental or building stone of a gravity ≥ 2.5, granite and sandstone)
porfír, bazalt, kvarcit és más emlékművi vagy építőkő, nyers, durván nagyolva vagy egyszerűen vágva (kivéve a legalább 2,5 térfogattömegű emlékművi vagy építőkövet mészkőből, a gránitot és a homokkövet)