Sie suchten nach: raise charges for the remaining contract... (Englisch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Hungarian

Info

English

raise charges for the remaining contract term

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Ungarisch

Info

Englisch

0 % for the remaining subperiods.

Ungarisch

0 % a többi alidőszak esetében.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

actions for the remaining financing period

Ungarisch

a jelenlegi finanszírozási időszakban megvalósítandó intézkedések

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for the remaining conditions see footnote 40.

Ungarisch

további feltételeket lásd e fejezet 40.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

charges for the extension of a ppord exemption

Ungarisch

a ppord-mentesség meghosszabbításának díjai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

wholesale charges for the making of roaming calls

Ungarisch

barangolásos hívások nagykereskedelmi díja

Letzte Aktualisierung: 2013-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

payment of charges for the carriage of registered luggage

Ungarisch

az útipoggyász viteldíj megfizetése

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

retail charges for the making of regulated roaming calls

Ungarisch

szabályozott barangolásos hívások kiskereskedelmi díja

Letzte Aktualisierung: 2013-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in such case, the member shall be replaced for the remaining term of the mandate.

Ungarisch

ilyen esetben a tagot a megbízatás hátralévő időszakára helyettesíteni kell.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

below-cost charges for the disposal of internal material.

Ungarisch

a költségeket nem fedező díjak a saját anyagok ártalmatlanításáért.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if the planned sale is not successful, the service company will not have the required capacity for the remaining period of the contract.

Ungarisch

a tervezett értékesítés sikertelensége esetén a kezelőtársaság nem rendelkezik a szükséges kapacitással a szerződésből hátralévő időszakra.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the party concerned shall appoint a new member or a new alternate member for the remaining term of office.

Ungarisch

az érintett fél a hivatali idő fennmaradó részére új tagot vagy új póttagot nevez ki.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

members may be replaced for the remaining period of their term of office in any of the following cases:

Ungarisch

a tagok a hivatali idejük végéig terjedő időszakra abban az esetben helyettesíthetők, amennyiben:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the management board shall appoint a new member for the remaining term of office in accordance with the procedure for ordinary members.

Ungarisch

az igazgatótanács a rendes tagokra vonatkozó eljárással összhangban a hivatali idő fennmaradó részére új tagot nevez ki.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the exercise price of a prepayment option reimburses the lender for an amount up to the approximate present value of lost interest for the remaining term of the host contract.

Ungarisch

az előtörlesztési opció lehívási ára a hitelezőnek megtérít egy olyan összeget, amely legfeljebb az alapszerződés hátralévő időtartamára vonatkozóan elveszített kamat hozzávetőleges jelenértékének felel meg.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

contract terms and the structure of payments have to be decided in advance for the entire contract duration.

Ungarisch

a szerződési feltételekről és a fizetési konstrukcióról a szerződés teljes időtartamára vonatkozóan előre kell dönteni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

withdrawal shall result in the network user losing its contracted capacity partially or completely for a given period or for the remaining effective contractual term.

Ungarisch

a visszavétel következtében a rendszerhasználó egy adott időszakra vagy a szerződésének tárgyidőszakából még hátralévő időtartamra részlegesen vagy teljes mértékben elveszíti lekötött kapacitását.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in such cases the national authority in question, after consulting the commission, shall nominate a replacement for the remaining part of the term of office.

Ungarisch

ilyen esetekben, a hivatali idő fennmaradó részére - a bizottsággal folytatott megfelelő konzultációt követően -, az érintett nemzeti hatóság helyettest jelöl ki.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

they aim to bring down the remaining contract law barriers and to unleash the untapped potential of cross-border e-commerce in the eu.

Ungarisch

ezek a javaslatok a még fennmaradó, szerződési jogi akadályok felszámolására, és a határokon átnyúló elektronikus kereskedelemben rejlő, az eu-n belüli kiaknázatlan lehetőségek kibontakoztatására törekednek.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in such cases, the consumer shall be entitled to a reduction in the total cost of the credit to the consumer, such reduction consisting of the interest and the costs for the remaining duration of the contract.

Ungarisch

ilyen esetekben a fogyasztó jogosult a hitel fogyasztó által viselt teljes költségének csökkentésére, ami a szerződés fennmaradó időtartamára esedékes kamat és költségek csökkentését jelenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

for fire extinguishers, capable of being recharged on board, 100 % spare charges for the first 10 extinguishers shall be provided and 50 % for the remaining extinguishers but not more than 60.

Ungarisch

a hajón feltölthető tűzoltó készülékek esetében az első 10 tűzoltó készülékhez 100 %-nyi, a fennmaradó tűzoltó készülékekhez pedig 50 %-nyi, de legfeljebb 60 tartalék utántöltőről kell gondoskodni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,947,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK