Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tilsit, of a fat content, by weight, in the dry matter, exceeding 48 %, falling within combined nomenclature subheading ex 0406 90 25
tilsit, 48 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal szárazanyagra számítva, amely a kombinált nómenklatúra ex04069025 vámtarifaalszáma alá tartozó termék
tilsit, of a fat content, by weight, in the dry matter, not exceeding 48 %, falling withing combined comenclature subheading ex 0406 90 25
tilsit, legfeljebb 48 tömegszázalék zsírtartalommal szárazanyagra számítva, amely a kombinált nómenklatúra ex04069025 vámtarifaalszáma alá tartozó termék
processed cheese, not grated or powdered, in the blending of which only emmentaler, gruyère and appenzell have been used and which may contain, as an addition glarus herb cheese (known as schabziger), put up for retail sale (5), of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 % by weight, in the dry matter, subject to an annual tariff quota of 700 tonnes, including tilsit, turunmaa and lappi cheeses referred to in point (t), originating from finland
finnországból származó ömlesztett sajt, nem reszelve, nem őrölve, amely kizárólag ementáli, gruyère és appenzell, esetleg glarus herb (schabziger néven ismert) sajtokat tartalmaz, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 56 tömegszázalék zsírtartalommal szárazanyagra számítva, ideértve a t) pontban említett, finnországból származó tilsit, turunmaa és lappi sajtokat is, az éves 700 tonnás vámkontingens függvényében