Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
colicky pain
đau colicky
Letzte Aktualisierung: 2022-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pain suppression.
giảm đau đớn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pain revolution!
pain revolution!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pain's good.
Đau là tốt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my mother has back pain
mẹ tôi cần đi gặp bác sĩ
Letzte Aktualisierung: 2024-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
go eat all day without back pain
chúc ngủ ngon
Letzte Aktualisierung: 2020-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hip joint pain
đau khớp gối
Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sciatic nerve pain
đau dây thần kinh tọa
Letzte Aktualisierung: 2021-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then the pain came back.
rồi cơn đau trở lại.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my daughter's pain
dung roi con hay den day va nam xoung di
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
and let's say chronic back pain. back pain is better.
và hãy nói là bị đau lưng mãn tính bệnh đau lưng là tốt nhất.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i take quaaludes, ten to fifteen times a day. for my back pain.
tôi uống quaaludes, 10 đến 15 lần một ngày cho chứng "đau lưng".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i've got a pain in my back
tôi bị đau lưng
Letzte Aktualisierung: 2011-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but at some point... the pain will come back.
nhưng một khi bị đau đớn nó sẽ trở lại.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: