Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
type, please.
Đánh máy đi chứ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i can't hear you, please repeat that!
nghe không rõ lắm, xin lặp lại
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
can't hear them.
không thể nghe gì được.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
can't hear you!
con không nghe mẹ nói gì hết!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- can't hear you!
- không nghe được!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i can't hear it
tôi đang chờ mày
Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can't hear you.
tôi không nghe thấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
he can't hear me!
nó không nghe thấy!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- i can't hear you.
- cha không nghe được.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- he can't hear me!
- nó không thể nghe cha!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please. i can't hear you. please put these on.
xin lỗi, tôi không nghe được, đeo cái này vào đi
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can't hear you chief.
tôi không nghe thấy ông , tộc trưởng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- can't hear you, peach.
- nghe thấy gì đâu, peach.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- i can't hear anything.
- tôi chẳng nghe được cái gì cả.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can't hear myself think.
ta không nghe được suy nghĩ của ta nữa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: