Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
did i offend you?
ta xúc phạm ngươi à?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- don't offend me.
- Đừng xúc phạm tôi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
does the word offend you?
từ đó có xúc phạm cô không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- offend anybody lately?
gần đây có thù oán gì với ai không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i will have to offend you
chúng tôi phải vô lễ với cô nương rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i did not mean to offend...
tôi không có ý xúc phạm đâu...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nobody meant to offend you
không ai định xúc phạm anh đâu
Letzte Aktualisierung: 2017-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i hope i did not offend you.
mong ông không phiền.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
are you trying to offend me?
ngươi đang trêu ta hả?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i didn't mean to offend him.
tôi không có ý xúc phạm hắn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"mr. matlack can't offend."
"Ông matlack không thể chạm tới."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
if i have done something to offend...
nếu tôi đã làm gì xúc phạm...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
did i offend your delicate sensibilities?
phải chăng ta đã xúc phạm đến sự nhạy cảm mỏng manh của cậu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
does the n word offend you, nigger?
chữ n có quen không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perhaps it is not wise to offend him.
có khi không nên làm thần giận....
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heed my words, that you not offend her.
ghi nhớ lấy, và đừng xúc phạm cô ấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i beg you, please don't offend him
xin cậu đừng có bật lại đại quan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do you really wanna offend our hosts?
cô thực sự muốn làm buồn lòng các vị chủ nhà sao?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- you'll offend every sensibility he has.
cháu sẽ chà nát mọi sự nhạy cảm của ông ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if my clothes offend you, i will change them.
nếu áo quần của con làm cha không thích, con sẽ thay ngay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: