Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a lot
yr adeg hon o'r flwyddyn
Letzte Aktualisierung: 2021-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thanks a lot
diolch yn fawr
Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss her a lot
dwi'n gweld eisiau llawer
Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he plays it a lot
mae'n chwarae llawer
Letzte Aktualisierung: 2022-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have a lot of land.
mae gen i lawer o dir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i watched a lot of tv
roeddwn i'n cerdded bob dydd
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what is your dog's name?
beth yw enw dy gi?
Letzte Aktualisierung: 2022-10-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
does your friend speak esperanto?
ydy dy ffrind yn siarad esperanto?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i doubt if she will have a lot.
rwy'n amau a fydd ganddi lawer.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
not a lot right now see you tomorrow
beth wyt ti'n wneud
Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i relaxed, and i slept a lot!
ymlaciais, a chysgais lawer!
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the first minister : your speech was a lot of work for unemployed scriptwriters of failed film companies
y prif weinidog : yr oedd eich araith yn golygu llawer o waith i awduron sgriptiau segur mewn cwmnïau ffilm aflwyddiannus
after 30 years , this document does not make a lot of progress on what has been said and written about for so long
ar ôl 30 mlynedd , nid yw'r ddogfen hon yn gwneud llawer o gynnydd ar yr hyn a ddywedwyd ac a ysgrifennwyd dros gyfnod mor hir
does your government now have a definition of a disabled person so that you can , according to your boast , ` extend this policy '?
a oes gan eich llywodraeth ddiffiniad o berson anabl erbyn hyn fel y gallwch ` ymestyn y polisi hwn ', yn ôl eich ymffrost ?
how does your government intend to fill the funding gap that exists between higher education in wales and england ?
sut y mae'r llywodraeth yn bwriadu pontio'r gagendor cyllido sy'n bodoli rhwng addysg uwch yng nghymru a lloegr ?