Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ty gwyn
ty
Letzte Aktualisierung: 2021-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
awel y mor
seel y mor
Letzte Aktualisierung: 2019-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arwel y mor
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diolch ti mor neis
mae hynny'n ciwt
Letzte Aktualisierung: 2020-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gwyn eu byd y rhai addfwyn
gwyn eu byd y rhai addfwyn
Letzte Aktualisierung: 2022-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mae mae y n hoffi pasta gwyn
Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mae ddim ots da fi pwy mor fawr wyt ti.....
welsh is a stupid language
Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fy angor ym mor bywyd fy ngoleudy ar y lan cariad pur diamod dyna yn wir yw mam
ty glan y mor
Letzte Aktualisierung: 2021-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mor drist iawn. byddwn yn gweld eisiau chi. peidiwch â chwympo oddi ar y wifren sip
felly mae’n ddrwg iawn gennyf beidio ag ymuno a chi ond byddaf yng nghymru ar wifren zip gyda fy wyrion. llanwer o gariad gan,
Letzte Aktualisierung: 2021-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we all agree that we need to do mor ; it is probably the policy with the greatest impact on improving public health
mae pawb yn cytuno bod angen gwneud mw ; dyma'r polisi , mae'n debyg , a gaiff yr effaith fwyaf ar wella iechyd y cyhoedd
😃bore da! ddim yn edrych mor hardd heddiw! sut wyt ti brian?
😃bore da! nid yn yn awr mor hardd! sut wyt ti brian?
Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if anyone does not believe me , i suggest that you read some of gwyn alf williams's books , which explicitly describe that oppression
os oes rhywun nad yw'n fy nghredu , awgrymaf eich bod yn darllen rhai o lyfrau gwyn alf williams , sy'n disgrifio'r ormes honno'n fanwl
even acknowledged masterpieces of european twentieth-century fiction , such as border country by raymond williams from 1960 and oscar by gwyn thomas from 1946 , are not in print
nid yw hyd yn oed campweithiau cydnabyddedig ffuglen ewropeaidd yr ugeinfed ganrif , megis border country gan raymond williams o 1960 ac oscar gan gwyn thomas o 1946 , mewn print
oi u ydw rydw i eisiau dweud fy mod i'n dy garu cymaint u yw fy hoff berson yn y byd u gwneud i mi chwerthin yn hapus gochi crio popeth rydych chi wedi gwneud fy mywyd yn well trwy fod ynddo ik mae amseroedd yn anodd ond rydw i eisiau dweud wrthych chi y bydda i'n wlays wrth eich ochr ni waeth pa law ar galon gobeithio marw fydda i byth yn gadael u dwi byth wedi cwrdd â neb mor hardd talentog, ciwt caredig ffyddlon u yn wahanol i bawb mae bob amser fi a u yn erbyn y byd waeth beth fydda i wrth eich ochr bob dydd cyn dydd rydym yn caru yoh felly mcuh fy amzing wifey xxxxxxxxxxxxxxxxx
fy merch