Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he
aeth
Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he's
ei fod yn
Letzte Aktualisierung: 2011-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in such a case, he has to prove that his argument is not tainted with sex discrimination but explains or justifies the whole difference.
dylai'r system geisio sicrhau cydbwysedd rhwng ffactorau gwahanol swyddi ond nid ar draul unrhyw ffactorau (e.e. medrusrwydd dwylo, sgiliau trin pobl a sgiliau gofalu) a allai fod yn perthyn i'r math o waith a gyflawnir ran amlaf gan fenywod.
david has assured us that not even he subscribes to that lunacy , although it does help to explain why public transport is in such a mess
mae david wedi rhoi sicrwydd inni nad yw ef hyd yn oed yn cytuno â'r safbwynt gwirion hwnnw , er ei bod yn helpu i egluro pam bod trafnidiaeth gyhoeddus yn gymaint o gawlach
do you not have the authority to ask the first minister to explain what he thought he was doing when he got us into this shambles in the first place ?
onid oes gennych yr awdurdod i ofyn i'r prif weinidog egluro beth yr oedd yn meddwl yr oedd yn ei wneud pan roddodd ni yn y cawlach hwn yn y lle cyntaf ?
in fact , he has been trying to publicise his case to focus on the issues to explain some of the wider concerns about methicillin-resistant staphylococcus aureus
yn wir , bu'n ceisio rhoi cyhoeddusrwydd i'w achos er mwyn canolbwyntio ar y materion i egluro rhai o'r pryderon ehangach mewn perthynas â staphylococcus aureus sy'n gallu gwrthsefyll methicillin
everyone looked at him, so he tried to explain the rules,but they sounded complicated.the rules were too complicated for a fool like andrew anyway.
edrychodd pawb arno fo'n syn, felly ceisiodd o egluro'r rheloau, ond roedd o'n swnio'n gymhleth. roedd rheolau'n rhy gymhleth i dwpsyn fel andrew beth bynnag
Letzte Aktualisierung: 2013-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: