Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me
Letzte Aktualisierung: 2020-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fuck me
ffansi chi
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lick obs.
ars. lickcity name (optional, probably does not need a translation)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me too!
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lick me off please
lick fi i ffwrdd
Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
come fuck me
dod fuck mi
Letzte Aktualisierung: 2023-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let me know.
gad i mi wybod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tey duma me
duma fi
Letzte Aktualisierung: 2020-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
?me myself?
fi fy hun
Letzte Aktualisierung: 2021-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hug me mommy
rydw i eisiau i'm ass gael ei fwyta
Letzte Aktualisierung: 2021-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you understand me.
dych chi'n fy neall i.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't hurt me
paid a brifo fi
Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i lick your bum
swallow my spunk
Letzte Aktualisierung: 2022-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
_remind me later
_atgoffa fi wedyn
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
happy roses, happy me
Letzte Aktualisierung: 2020-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eat your shoes and dance on the pen or else you have to lick the pen
hwyl fawr bob poopoo
Letzte Aktualisierung: 2023-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mes
ieethiopian month 2 - shortname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: