Sie suchten nach: neighborhood (Englisch - Walisisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Walisisch

Info

Englisch

neighborhood

Walisisch

cymdogaeth

Letzte Aktualisierung: 2011-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

configure which folders are available for your network neighborhood

Walisisch

cyflunio pa blygellau sydd ar gael ar gyfer eich rhwydwaith cyfagos

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood.

Walisisch

cyfnewid pob cydran picsel â lliw canolrifol yr ardal crwn o'i amgylch.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

local network browsing here you setup your "network neighborhood". you can use either the lisa daemon and the lan: / ioslave, or the reslisa daemon and the rlan: / ioslave. about the lan ioslave configuration: if you select it, the ioslave, if available, will check whether the host supports this service when you open this host. please note that paranoid people might consider even this to be an attack. always means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. never means that you will never have the links to the services. in both cases you will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker. more information about lisa can be found at the lisa homepage or contact alexander neundorf & lt; neundorf@kde. org gt;.

Walisisch

pori rhwydwaith lleol yma gallwch osod eich "bro rhwydwaith". gallwch ddefnyddio naill ai' r ellyll lisa a' r caethwas- ma (ioslave) lan: /, neu' r ellyll reslisa a' r caethwas- ma rlan: /. am y ffurfweddiad caethwas- ma lan: os y' i dewiswch, bydd y caethwas- ma, os yw ar gael, yn gwirio a yw' r gweinydd yn cynnal y gwasanaeth yma pan agorwch y gwesteiwr yma. noder y gallai pobl paranoiaidd ystyried hyd yn oed hyn yn ymosodiad. golyga bob amser y byddwch yn gweld y cysylltiadau i' r gwasanaethau bob amser, os ydynt ar gael ar y gwesteiwr ai peidio. golyga byth na fydd gennych chi fyth gysylltiadau i' r gwasanaethau. yn y ddau fodd ni fyddwch yn cysylltu â' r gwesteiwr, ac ni fydd neb yn eich ystyried yn ymosodwr. mae mwy o wybodaeth ar lisa ar gael o tudalen gartref lisa neu cysylltwch âg alexander neundorf & lt; neundorf@ kde. org gt;.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,687,090 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK