Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what time shall i wake you?
what time shall i wake you?
Letzte Aktualisierung: 2024-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at what time you will come
pryd y byddwch yn dod
Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time?
bydda i yno
Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at what time
faint o'r gloch
Letzte Aktualisierung: 2023-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i come from rhyl
dw i'n dod o'r rhyl
Letzte Aktualisierung: 2010-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time is it?
yr amser
Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i come from bedlinog
cefais fy ngeni yng nghwm rhondd
Letzte Aktualisierung: 2021-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i come from australia.
dw i'n dod o awstralia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time is lunch?
pa amser yw amser cinio
Letzte Aktualisierung: 2022-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i come from the village
dw i'n dod o'r pentre
Letzte Aktualisierung: 2010-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time would suit you?
tynnu eich pwysau
Letzte Aktualisierung: 2019-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time do the doors open?
faint yw'r tocynnau?
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good morning love, what time today
bore da cariad, pa amser
Letzte Aktualisierung: 2023-10-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i come from market drayton originally
rwy'n byw yn y fenni
Letzte Aktualisierung: 2023-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what time do you finish work today?
i love you
Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i come from a village in north wales
dw i'n dod o bentre yng ngogledd cymru
Letzte Aktualisierung: 2011-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: