Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jesus christ is risen today
Letzte Aktualisierung: 2024-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesus christ is the lord
xhonga
Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my name is jesus christ
ugama wam uyesu christu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seven last words of jesus christ at the cross it is finished
it is finished
Letzte Aktualisierung: 2020-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seven last words of jesus christ at the cross
amagama asixhenxe okugqibela kajesus christ emnqamlezweni
Letzte Aktualisierung: 2020-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
among whom are ye also the called of jesus christ:
eniphakathi kwazo nani, babiziweyo bakayesu kristu:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jesus christ the same yesterday, and to day, and for ever.
uyesu kristu ukwanguye izolo, nanamhla, ase nakuwo amaphakade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani nonke. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
the grace of our lord jesus christ be with your spirit. amen.
ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nomoya wenu. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;
ukuqaleka kwayo ivangeli kayesu kristu, unyana kathixo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
men that have hazarded their lives for the name of our lord jesus christ.
abantu ababuncamileyo ubomi babo ngenxa yegama lenkosi yethu uyesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.
zithi zonke iilwimi zixele ukuba uyesu kristu uyinkosi, kuze kuzukiswe uthixo uyise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
kuba bonke bafuna ezabo izinto, zingezizo ezikayesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
ngokuba umthetho wawiswa ngomoses, lwabakho lona ubabalo nenyaniso ngoyesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but thanks be to god, which giveth us the victory through our lord jesus christ.
makubulelwe ke kuthixo osinikayo uloyiso olo, ngayo inkosi yethu uyesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grace be to you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.
athi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keep yourselves in the love of god, looking for the mercy of our lord jesus christ unto eternal life.
hlalani nihleli eluthandweni lukathixo, niyilinde inceba yenkosi yethu uyesu kristu, kuse ebomini obungunaphakade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they said, believe on the lord jesus christ, and thou shalt be saved, and thy house.
bathi ke bona, kholwa kuyo inkosi uyesu kristu, wosindiswa wena nendlu yakho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;
ebhekisele kunyana wakhe, owazalwa engowembewu kadavide ngokwenyama,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for our conversation is in heaven; from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ:
kuba thina ikowethu lisemazulwini, apho kananjalo silinde khona kwaumsindisi, inkosi uyesu kristu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: