Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
may the grace of the lord be with you
ubabalo lwenkosi malube nani
Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may the grace of our lord be with us now and ever amen!
ufefe lwe nkosi
Letzte Aktualisierung: 2018-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani nonke. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
grace be with you all. amen.
ubabalo malube nani nonke. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may god be with you
unkulunkulu angaba nawe
Letzte Aktualisierung: 2022-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may the grace of our lord jesus chris the love
ufefe lwe nkosi yethu u christ nobudlelwane bo moya oyingcwele bungahlala phezu kwethu ngoku kuze kubuye inkosi yethu engunaphakade amen
Letzte Aktualisierung: 2023-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
by the grace of lord i am what i am
enkosi bawo ngentsikelelo yakho
Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in the presence of the lord
Letzte Aktualisierung: 2024-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
now the god of peace be with you all. amen.
uthixo ke woxolo makabe nani nonke. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rest in peace may god be with you
Letzte Aktualisierung: 2023-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the grace of the lord jesus christ, and the love of god, and the communion of the holy ghost, be with you all. amen.
ubabalo lwenkosi uyesu kristu, nothando lukathixo, nodlelano lomoya oyingcwele, malube nani nonke. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be with you
ndiya kubawela
Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
now may the grace of our lord jesus christ the lpve of god and the sweet fellowship of the holy spirit be with us all
ngoku ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu lpve uthixo kunye nentsebenziswano emnandi yomoya oyingcwele mayibe nathi sonke
Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to be with you
ndifuna ukuba nawe ubomi bam bonke
Letzte Aktualisierung: 2022-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but we believe that through the grace of the lord jesus christ we shall be saved, even as they.
ke ngalo ubabalo lwenkosi uyesu kristu, siyakholwa ukuba sosindiswa kwangohlobo ezisindiswa ngalo nazo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the salutation by the hand of me paul. remember my bonds. grace be with you. amen.
umbuliso lo ungesam isandla, mna pawulos. yikhumbuleni imixokelelwane yam. ubabalo malube nani. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the god of peace shall bruise satan under your feet shortly. the grace of our lord jesus christ be with you. amen.
uthixo ke woxolo uya kumtyumza usathana kamsinya phantsi kweenyawo zenu. ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may the spirit of god and that of my ancestors be with me as i embark on this journey
Letzte Aktualisierung: 2023-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neither do they which go by say, the blessing of the lord be upon you: we bless you in the name of the lord.
bengekathi nabadlulayo, intsikelelo kayehova mayibe kuni; siyanisikelela egameni likayehova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that the name of our lord jesus christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our god and the lord jesus christ.
ukuze lizukiswe igama lenkosi yethu uyesu kristu kuni, nani nizukiswe kuye, ngokobabalo lukathixo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: