Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dio ekstermu tiujn barbarojn.
ادعوا الرب ان يُبيدُ أولئك البربر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la eternulo ekstermu cxiun flatan busxon kaj langon fanfaronantan,
يقطع الرب جميع الشفاه الملقة واللسان المتكلم بالعظائم
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li returnos la malbonon al miaj malamikoj: laux via vereco ekstermu ilin.
يرجع الشر على اعدائي. بحقك افنهم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persekutu ilin en kolero, kaj ekstermu ilin el sub la cxielo de la eternulo.
اتبع بالغضب واهلكهم من تحت سموات الرب
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kial vi retenas vian brakon kaj vian dekstran manon? ekstermu ilin el via basko.
لماذا ترد يدك ويمينك. اخرجها من وسط حضنك. افن.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro mia nomo mi prokrastas mian koleron, kaj pro mia gloro mi detenas min, ke mi ne ekstermu vin.
من اجل اسمي ابطئ غضبي ومن اجل فخري امسك عنك حتى لا اقطعك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam agu kun li tiel, kiel li intencis agi kun sia frato; kaj tiel ekstermu la malbonon el inter vi.
فافعلوا به كما نوى ان يفعل باخيه. فتنزعون الشر من وسطكم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili diris:ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, ke oni ne plu rememoru la nomon de izrael.
قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iru sur gxiajn muregojn kaj detruu ilin, tamen ne tute ekstermu; forigu gxiajn brancxojn, cxar ne por la eternulo ili estas.
اصعدوا على اسوارها واخربوا ولكن لا تفنوها. انزعوا افنانها لانها ليست للرب.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mano de la atestantoj estu sur li plej antauxe, por mortigi lin, kaj la mano de la tuta popolo poste; tiel ekstermu la malbonon el inter vi.
ايدي الشهود تكون عليه اولا لقتله ثم ايدي جميع الشعب اخيرا فتنزع الشر من وسطك
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekstermu el babel semanton kaj rikoltanton en la tempo de rikoltado; de la glavo de la tirano cxiu sin turnu al sia popolo, kaj cxiu forkuru en sian landon.
اقطعوا الزارع من بابل وماسك المنجل في وقت الحصاد. من وجه السيف القاسي يرجعون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam forpelu de antaux vi cxiujn logxantojn de la lando, kaj detruu cxiujn iliajn figurojn, kaj cxiujn iliajn fanditajn bildojn detruu, kaj cxiujn iliajn altajxojn ekstermu;
فتطردون كل سكان الارض من امامكم وتمحون جميع تصاويرهم وتبيدون كل اصنامهم المسبوكة وتخربون جميع مرتفعاتهم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; kaj ili eksciu, ke dio regas cxe jakob, gxis la limoj de la mondo. sela.
افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tian vizion donis al mi la sinjoro, la eternulo:jen la sinjoro, la eternulo, proklamis jugxon per fajro, ke gxi ekstermu la grandan abismon kaj ekstermu la kampojn.
هكذا اراني السيد الرب واذا السيد الرب قد دعا للمحاكمة بالنار. فأكلت الغمر العظيم واكلت الحقل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed vi ne haltu, persekutu viajn malamikojn kaj ekstermu iliajn malantauxajn tacxmentojn; ne permesu al ili veni en iliajn urbojn; cxar la eternulo, via dio, transdonis ilin en viajn manojn.
واما انتم فلا تقفوا بل اسعوا وراء اعدائكم واضربوا مؤخرهم. لا تدعوهم يدخلون مدنهم لان الرب الهكم قد اسلمهم بيدكم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj saul diris al la kenidoj:iru, deturnu vin kaj forigxu el inter la amalekidoj, por ke mi ne ekstermu vin kune kun ili; vi faris ja favorkorajxon al cxiuj izraelidoj, kiam ili iris el egiptujo. kaj la kenidoj foriris el inter la amalekidoj.
وقال شاول للقينيين اذهبوا حيدوا انزلوا من وسط العمالقة لئلا اهلككم معهم وانتم قد فعلتم معروفا مع جميع بني اسرائيل عند صعودهم من مصر. فحاد القيني من وسط عماليق.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: