Sie suchten nach: homoj (Esperanto - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

homoj

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Baskisch

Info

Esperanto

proksimaj homoj

Baskisch

inguruko jendea

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi aŭdos, kion homoj krios.

Baskisch

ez duzu jendeak oihukatzen duena entzungo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

de homoj mi ne prenas gloron.

Baskisch

gloriaric guiçonetaric eztut hartzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tial neniu fanfaronu pri homoj. cxar cxio apartenas al vi,

Baskisch

bada, eztadila nehor gloria guiçonétan: ecen gauça guciac çuen dirade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado,

Baskisch

gauça hautaric batzu erauciric conuertitu içan dituc elhe vanotara:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj salutojn sur la placoj, kaj esti nomataj de homoj rabeno.

Baskisch

eta salutationey merkatuetan, eta guiçonéz deithu içateari magistruá, magistruá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la tujmesaĝilo ebligas ambaŭdirektan paroladon inter homoj kaj grupoj. comment

Baskisch

berehalako mezularitzak banan- banako edo taldeen arteko berriketan aritzeko. comment

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar jam aperis la graco de dio, portante savon al cxiuj homoj,

Baskisch

ecen aguertu içan ciayec guiçon guciey iaincoaren gratia saluagarria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiel estas dekretite por homoj unufoje morti, kaj post tio jugxo;

Baskisch

eta hala nola ordenatu baitzaye guiçoney behin hiltzera, eta guero iugemendua:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar de interne, el la koro de homoj, eliras malvirtaj pensoj, malcxastajxoj,

Baskisch

ecen barnetic, guiçonén bihotzetic ilkiten dirade pensamendu gaichtoac, adulterioac, paillardiçác, hiltzecác,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar ni celas aferojn konvenajn ne nur antaux la sinjoro, sed ankaux antaux homoj.

Baskisch

eta procuratzen dugula on dena, ez iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar ekzistas unu dio, kaj unu interulo inter dio kaj homoj, homo, kristo jesuo,

Baskisch

ecen iaincobat duc eta arartecobat iaincoaren eta guiçonén artean, iesus christ guiçon eguinic:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar ekzistas multaj homoj ribelemaj, vantaj parolantoj kaj trompistoj, precipe tiuj el la cirkumcido,

Baskisch

ecen baduc anhitz rangea ecin daitenic eta vanoqui minçaçaleric, eta adimenduén seduciçaleric, principalqui circoncisionetic diradenac: hæy ahoa boçatu behar ciayec:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar tiaj homoj estas falsaj apostoloj, trompemaj laboristoj, sin aliformante kvazaux apostolojn de kristo.

Baskisch

ecen halaco apostolu falsuac, obrari sotil dirade, christen apostolutara transformaturic.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al kiu alvenante, kvazaux al sxtono vivanta, de homoj rifuzita, sed cxe dio elektita, honorinda,

Baskisch

harengana hurbiltzen çaretelaric cein baita harri vicia, guiçonéz arbuyatua, baina iaincoa baithan elegitua eta preciosoa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar la malsagxeco de dio estas pli sagxa ol homoj; kaj la malforteco de dio estas pli forta ol homoj.

Baskisch

ecen iaincoaren erhogoá guiçonac baino çuhurrago da: eta iaincoaren flaqueçá guiçonac baino borthitzago da.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar la kolero de dio malkasxigxas el la cxielo kontraux cxia malpieco kaj maljusteco de homoj, kiuj tenas la veron en maljusteco;

Baskisch

ecen iaincoaren hirá claroqui eracusten da cerutic, eguiá iniustitiatan daducaten guiçonén infidelitate eta iniustitia ororen contra:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ve al vi! cxar vi similas tombojn ne vidatajn; kaj la homoj, kiuj iras super ili, ne scias.

Baskisch

maledictione çuen gainean scriba eta phariseu hypocritác: ecen monument agueri eztiradenac beçala çarete, eta hayén gainean dabiltzan guiçonéc ezpaitaquizquite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar homoj estos sinamantaj, monamantaj, fanfaronemaj, arogantaj, insultemaj, malobeemaj al gepatroj, sendankaj, nesanktaj,

Baskisch

ecen içanen dituc guiçonac bere buruentár, auaritioso, vantari, vrgulutsu, disfamaçale, aita-ametara desobedient, ingrat, iaincoaren menospreciaçale,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi diras al vi:cxiun, kiu konfesos min antaux la homoj, la filo de homo ankaux konfesos antaux la angxeloj de dio;

Baskisch

badiotsuet bada, norc-ere ni aithorturen bainau guiçonen aitzinean, guiçonaren semeac-ere aithorturen du hura iaincoaren aingueruén aitzinean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,818,569 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK