Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj kiam la kontrolistoj finos paroli al la popolo, tiam oni starigu militestrojn super la popolo.
И военачалниците, като свършат да говорят на людете, нека поставят полководци над полковете за водители на людете.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj faraono ordonis en tiu tago al la voktoj de la popolo kaj al gxiaj kontrolistoj, dirante:
И в същия ден Фараон заповяда на настойниците и на надзирателите на людете, казвайки:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la kontrolistoj izraelidoj venis kaj kriis al faraono, dirante:kial vi agas tiel kun viaj sklavoj?
Тогова надзирателите на израилтяните дойдоха и извикаха на Фараона, казвайки: Защо постъпвате така със слугите си?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la kontrolistoj izraelidoj vidis, ke estas al ili malbone, cxar estas dirite:ne malgrandigu la cxiutagan nombron de viaj brikoj.
И надзирателите на израилтяните видяха, че положението им е лошо, когато им се рече: Нищо не намалявайте от определеното на вас за всеки ден число тухли.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
super la portistoj, kiel observistoj super cxiuj laboristoj en cxiuj laboroj, estis el la levidoj la skribistoj, kontrolistoj, kaj pordegistoj.
Имаше още настойници над бременосците и над всички, които работеха в каква да било работа; а някои от левитите бяха писари, надзиратели и вратари.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam eliris la voktoj de la popolo kaj gxiaj kontrolistoj, kaj diris al la popolo:tiel diras faraono:mi ne donos al vi pajlon;
И тъй, настойниците и надзирателите на людете излязоха и говориха на людете казвайки: Така казва Фараон: Не ви давам плява.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la kontrolistoj parolu al la popolo, dirante:kiu konstruis novan domon kaj ne inauxguris gxin, tiu iru kaj revenu al sia domo, cxar eble li mortos en la batalo kaj alia homo gxin inauxguros;
И военачалниците нека говорят на людете, като рекат: Кой е построил нова къща и не я е посветил? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да умре в боя, и друг да я посвети.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: