Sie suchten nach: majesto (Esperanto - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

German

Info

Esperanto

majesto

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Deutsch

Info

Esperanto

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

Deutsch

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

pri la majesto de via granda gloro kaj pri viaj mirindaj faroj mi meditos.

Deutsch

ich will reden von deiner herrlichen, schönen pracht und von deinen wundern,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxu lia majesto ne konfuzas vin? cxu ne falas sur vin timo antaux li?

Deutsch

wird er euch nicht erschrecken, wenn er sich wird hervortun, und wird seine furcht nicht über euch fallen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.

Deutsch

es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem heiligtum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili levos sian vocxon kaj gxojkrios, pri la majesto de la eternulo ili krios de la maro.

Deutsch

dieselben heben ihre stimme auf und rühmen und jauchzen vom meer her über der herrlichkeit des herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la majesto de la eternulo eniris en la domon tra la pordego, kiu estis turnita orienten.

Deutsch

und die herrlichkeit des herrn kam hinein zum hause durchs tor gegen morgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

levigxu, lumigxu; cxar venas via lumo, kaj la majesto de la eternulo ekbrilas super vi.

Deutsch

mache dich auf, werde licht! denn dein licht kommt, und die herrlichkeit des herrn geht auf über dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

eniru en rokon kaj kasxu vin en la tero, pro timo antaux la eternulo kaj antaux la majesto de lia grandeco.

Deutsch

gehe in den felsen und verbirg dich in der erde vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gloru la forton de dio! super izrael estas lia majesto, kaj lia potenco estas en la nuboj.

Deutsch

gebet gott die macht! seine herrlichkeit ist über israel, und seine macht in den wolken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

diru al la regxo kaj al la regxino:sidigxu pli malalte, cxar la krono de via majesto defalis de via kapo.

Deutsch

sage dem könig und der königin: setzt euch herunter; denn die krone der herrlichkeit ist euch von eurem haupt gefallen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en sxeolon estas jxetita via majesto kaj la bruo de viaj psalteroj; sub vi sternigxos vermoj, kaj vermoj estos via kovrilo.

Deutsch

deine pracht ist herunter in die hölle gefahren samt dem klange deiner harfen. maden werden dein bett sein und würmer deine decke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen do la resumo rilate la diritajxojn:ni havas tian cxefpastron, kiu sidigxis dekstre de la trono de la majesto en la cxielo,

Deutsch

das ist nun die hauptsache, davon wir reden: wir haben einen solchen hohenpriester, der da sitzt zu der rechten auf dem stuhl der majestät im himmel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar jen mallumo kovros la teron, kaj krepusko la popolojn; sed super vi brilos la eternulo, kaj lia majesto aperos super vi.

Deutsch

denn siehe, finsternis bedeckt das erdreich und dunkel die völker; aber über dir geht auf der herr, und seine herrlichkeit erscheint über dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

benu, ho mia animo, la eternulon. ho eternulo, mia dio, vi estas tre granda, de majesto kaj beleco vi estas vestita;

Deutsch

lobe den herrn, meine seele! herr, mein gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

iru malsupren de via majesto, sidu en senakva loko, ho logxantino, filino de dibon; cxar la ruiniganto de moab elpasxis kontraux vin kaj detruis viajn fortikajxojn.

Deutsch

herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la majesto de dio de izrael levigxis de la kerubo, sur kiu gxi estis, al la sojlo de la domo. kaj li alvokis la homon, kiu estis vestita per tolo kaj havis skribilon cxe siaj lumboj.

Deutsch

und die herrlichkeit des gottes israels erhob sich von dem cherub, über dem sie war, zu der schwelle am hause und rief dem, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj diru:savu nin, ho dio de nia savo, kolektu nin kaj liberigu nin el inter la nacioj, por ke ni danku vian sanktan nomon, por ke ni gloru nin per via majesto.

Deutsch

und sprecht: hilf uns, gott, unser heiland, und sammle uns und errette uns aus den heiden, daß wir deinem heiligen namen danken und dir lob sagen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj estas dangxero, ne sole ke cxi tiu nia metio estos malestimata, sed ankaux ke la templo de la granda diino artemis estos malsxatata; kaj eble estos senigita je sia majesto tiu, kiun la tuta azio kaj la tuta mondo adoras.

Deutsch

aber es will nicht allein unserm handel dahin geraten, daß er nichts gelte, sondern auch der tempel der großen göttin diana wird für nichts geachtet werden, und wird dazu ihre majestät untergehen, welcher doch ganz asien und der weltkreis gottesdienst erzeigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

malsupre de la rejna provinco, kie la bordoj de la rivero perdas sian ridantan mienon, la montoj kaj rokoj kun siaj strangaj kastelruinoj aspektas pli krude, kaj aperas majesto pli sovaĝa kaj pli serioza, tie, kvazaŭ terura legendo el la tempo antikva, staras la malserena, antikva urbo baĥaraĥ. ne ĉiam estis tiel putraj kaj ruinaj tiuj muregoj kun siaj sendentaj suprorandoj kaj dezertaj gardoturoj, en kies truoj fajfas la vento kaj nestas paseroj.

Deutsch

unterhalb des rheingaus, wo die ufer des stromes ihre lachende miene verlieren, berg und felsen, mit ihren abenteuerlichen burgruinen, sich trotziger gebärden, und eine wildere, ernstere herrlichkeit emporsteigt, dort liegt, wie eine schaurige sage der vorzeit, die finstre, uralte stadt bacherach. nicht immer waren so morsch und verfallen diese mauern mit ihren zahnlosen zinnen und blinden warttürmchen, in deren luken der wind pfeift und die spatzen nisten...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,191,770 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK