Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ankaux cxe la enirejo en la templon li faris kvarangulajn fostojn el oleastra ligno;
ligeledes lod han til indgangen til det hellige lave dørstolper af vildt oliventræ, firkantede dørstolper,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj ili diris inter si:kiu derulos por ni la sxtonon de la enirejo de la tombo?
og de sagde til hverandre: "hvem skal vælte os stenen fra indgangen til graven?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la popolo de la lando adorklinigxos antaux la eternulo cxe la enirejo de tiu pordego en la sabatoj kaj en la monatkomencoj.
men folket i landet skal på sabbaterne og nymånedagene tilbede for herrens Åsyn ved denne ports indgang.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li mezuris la largxon de la enirejo de la pordego, dek ulnojn; lauxlonge de la pordego li mezuris dek tri ulnojn.
så målte han portindgangens bredde til ti alen og portgangens til tretten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed urija dormis cxe la enirejo de la domo de la regxo, kune kun cxiuj servantoj de lia sinjoro, kaj li ne iris en sian domon.
men urias lagde sig ved indgangen til kongens palads hos sin herres folk og, gik ikke ned til sit hus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiam la eminentuloj de judujo auxdis pri tio, ili iris el la regxa domo en la domon de la eternulo kaj sidigxis cxe la enirejo de la nova pordego de la domo de la eternulo.
da judas fyrster hørte det, gik de fra kongens palads op til herrens hus og tog sæde ved indgangen til herrens nye port.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kvar homoj lepruloj estis cxe la enirejo de la pordego. kaj ili diris unu al la alia:kial ni sidas cxi tie, gxis ni mortos?
imidlertid varder fire spedalske mænd ved indgangen til porten; de sagde til hverandre: "hvorfor skal vi blive her, til vi dør?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
prenu en vian manon grandajn sxtonojn, kaj antaux la okuloj de la judaj viroj kasxu ilin en la kalko en la brikfarejo, kiu trovigxas cxe la enirejo de la domo de faraono en tahxpanhxes;
tag dig nogle store sten og grav dem ned i teglstensgulvets underlag ved indgangen til faraos hus i takpankes i de judæiske mænds påsyn
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la tria tago ester vestis sin regxe, kaj starigxis sur la interna korto de la regxa domo, kontraux la domo de la regxo. la regxo sidis sur sia regxa trono en la regxa domo, kontraux la enirejo de la domo.
den tredje dag iførte ester sig det kongelige skrud og trådte ind i den indre gård til kongens palads, foran kongens palads, medens kongen sad på sin kongetrone i det kongelige palads ud imod indgangen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.
han fjernede de heste, judas konger havde opstillet for solen ved indgangen til herrens hus hen imod hofmanden netan me'leks kammer i parvarim, og solens vogne lod han opbrænde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li etendis la bildon de mano, kaj kaptis min je la bukloj de mia kapo; kaj la spirito ekportis min inter la tero kaj la cxielo, kaj venigis min en dia vizio en jerusalemon, al la enirejo de la interna pordego, turnita al nordo, kie staris statuo de koleriga jxaluzo.
han rakte noget som en hånd ud og greb mig ved en lok af mit hovedhår, og Ånden løftede mig op mellem himmel og jord og førte mig i guds syner til jerusalem, til indgangen til den indre forgårds nordport, hvor nidkærhedsbilledet, som vakte nidkærhed, stod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: